耻与俗同犀,惟有身随影。
《以诗句咏梅.疏枝的皪樽前影》全文
- 翻译
- 我以与世俗相同为耻,只有我的身影始终相随。
没想到在人世间,连梅花也经历了这样的境遇。
- 注释
- 耻:感到羞耻。
俗:世俗。
犀:犀牛角,比喻独特或出众。
身:身体。
影:影子,象征忠诚跟随。
世尘:世俗尘嚣,指社会纷扰。
梅:梅花,象征高洁品格。
更:经历,遭遇。
此境:这种境地。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人方蒙仲创作的《咏梅》。从这短暂的片段中,我们可以感受到诗人独特的情怀和他对梅花的深切情感。
"耻与俗同犀,惟有身随影。" 这两句表达了诗人对于世俗纷争的不屑一顾,以及他内心的清高孤傲。他宁愿选择孤独,只身伴随自己的影子,以保持精神上的自由和独立。
"不谓世尘中,梅亦更此境。" 这两句则是诗人对梅花的一种超然物外的情感寄托。在他看来,即使是在纷杂的尘世之中,梅花依旧能够保持其独特的高洁和清幽,这与诗人的孤傲情怀不谋而合。
整首诗通过对梅花的咏叹,体现了诗人对于精神自由和个性独立的向往,以及他对自然界中那些不随波逐流之物的深刻理解和赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢