张侯诗似岭云闲,飞鸟何心只念还。
- 拼音版原文全文
访 张 元 明 山 斋 宋 /陈 天 麟 张 侯 诗 似 岭 云 闲 ,飞 鸟 何 心 只 念 还 。醉 裹 有 官 如 物 外 ,眼 前 无 客 似 山 间 。来 听 春 枕 连 宵 雨 ,看 画 秋 屏 着 色 山 。老 去 此 身 无 处 用 ,固 应 容 我 作 跻 攀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春枕(chūn zhěn)的意思:指在春天的时候,枕着柔软的枕头睡觉,形容生活富足安逸。
飞鸟(fēi niǎo)的意思:比喻人才或者有才华的人离开原来的环境,迅速成长或者取得成功。
跻攀(jī pān)的意思:指努力奋斗,不断提高自己的能力和地位。
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
连宵(lián xiāo)的意思:连续的夜晚
物外(wù wài)的意思:超越尘世的境界,指人们追求超脱物质欲望的心境。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
宵雨(xiāo yǔ)的意思:宵夜时下的雨,比喻短暂而轻微的雨。
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
应容(yìng róng)的意思:应该宽容、容忍。
- 注释
- 张侯:指代张姓的侯爵。
似:像。
岭云:山岭上的云彩。
闲:悠闲自在。
醉里:酒醉的时候。
物外:超脱世俗之外。
山间:山野。
春枕:春天的枕头,可能指春雨声。
连宵雨:连续的夜晚雨水。
看画:欣赏画面。
著色山:着色的山水画。
老去:年老。
此身:自身。
无处用:无处施展。
固应:当然应该。
作跻攀:追求提升或目标。
- 翻译
- 张侯的诗像山间的闲云般悠然,飞鸟的心中只有归巢的愿望。
在醉意中,官场如同世外桃源,眼前没有访客,仿佛身处山林之中。
整夜倾听春天枕头边的连绵雨声,观赏秋天屏风上着色的山水画。
年华老去,我这身子无处施展,理应允许我追求更高的境界。
- 鉴赏
这首宋诗《访张元明山斋》是陈天麟所作,诗人以岭云般的张侯诗风为比喻,赞叹其作品清新闲逸,犹如山中飞鸟归巢,自然流露出对张侯诗才的赞赏。诗中“醉里有官如物外”一句,描绘了张侯在醉中也能超然物外的境界,显示出他对官场的淡泊态度。接着,“眼前无客似山间”则描绘出山斋环境的清幽,来访者稀少,如同山中的隐士生活。
诗人进一步通过“来听春枕连宵雨,看画秋屏著色山”,描绘出在张侯山斋中聆听春雨绵绵,欣赏如画的秋景,感受到一种宁静与艺术的享受。最后,诗人感慨自己年事已高,无处施展才华,却庆幸能在此处找到心灵的栖息地,表达了对张侯山斋的喜爱和对隐逸生活的向往。
总的来说,这首诗通过对张侯诗风的赞美和山斋环境的描绘,展现了诗人对恬淡生活的向往以及对友人高雅情趣的认同。
- 作者介绍
- 猜你喜欢