- 拼音版原文全文
水 殿 采 菱 歌 唐 /鲍 溶 宫 鸦 叫 赤 光 ,潮 声 入 宫 宫 影 凉 。火 华 啼 露 卷 横 塘 ,金 堤 四 合 宛 柔 扬 。美 人 荷 裙 芙 蓉 妆 ,柔 荑 萦 雾 棹 龙 航 。采 莲 一 声 歌 态 长 ,青 丝 结 眼 捕 鸳 鸯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
采莲(cǎi lián)的意思:比喻男子追求女子,或者指男女之间的情感纠葛。
赤光(chì guāng)的意思:指红色的光线,形容日出或日落时的光线明亮红艳。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
宫鸦(gōng yā)的意思:指官吏贪污腐败,贪赃枉法,以权谋私。
火华(huǒ huá)的意思:指烈火的光辉和炽热的气势。
金堤(jīn dī)的意思:指财富积累,堆积如山,形容财富丰富。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
青丝(qīng sī)的意思:指年轻人的头发,也用来形容年轻貌美的女子。
柔荑(róu tí)的意思:形容言谈柔和温顺,举止文雅。
声歌(shēng gē)的意思:指声音高亢悦耳,歌声嘹亮动听。
四合(sì hé)的意思:四个方向相合,形容和谐统一。
雾棹(wù zhào)的意思:形容行船时浓雾弥漫,无法引领船只前进。
鸳鸯(yuān yāng)的意思:指夫妻恩爱、形影不离的意思。
- 翻译
- 宫中的乌鸦发出红色光芒的叫声,潮水的声音流入宫殿,带来阵阵清凉。
火红的莲花在露水中盛开,环绕着池塘,金边的堤岸柔和而优美。
美丽的女子穿着荷叶裙,化着芙蓉般的妆容,纤细的手指在雾气中划动龙舟。
采莲女的歌声悠长,如丝般的秀发编成发辫,仿佛在捕捉鸳鸯般的眼神。
- 注释
- 宫鸦:宫中的乌鸦。
赤光:红色的光芒。
潮声:潮水的声音。
宫影:宫殿的倒影。
火华:火红的莲花。
啼露:在露水中开放。
金堤:金边的堤岸。
宛柔扬:柔和而优美。
美人:美丽的女子。
荷裙:荷叶裙。
柔荑:纤细的手指。
龙航:龙舟。
采莲:采莲女。
歌态长:歌声悠长。
青丝:如丝般的秀发。
结眼:编成发辫。
捕鸳鸯:捕捉鸳鸯般的眼神。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅水国宫殿中的秋夜景象,通过对比和夸张的手法,营造出一种超现实的梦幻氛围。开篇“宫鸦叫赤光”,即点出了时间与场所,赤光可能是指月亮,但用“赤”字描述,则给人以不寻常的感觉,“潮声入宫宫影凉”则进一步渲染出一种神秘、冷清的氛围。
紧接着“火华啼露卷横塘”,火华与露水相结合,营造出一种热与冷交织的意境,而“金堤四合宛柔扬”则展示了宫殿的壮丽与辉煌。这里的“宛”字和“柔扬”二字,更增添了一种柔美与流畅之感。
“美人荷裙芙蓉妆,柔荑萦雾棹龙航”,则是对宫中美女的一种描绘,她们仿佛仙子一般,而“采莲一声歌态长”则展现了她们在水边采莲时的婀娜姿态和悠扬的歌声。“青丝结眼捕鸳鸯”,这里的“青丝”可能是指水草,整句话则形象地描绘出捕鱼的场景。
总体而言,这首诗通过对宫殿生活的一种幻想性描述,展现了作者对于理想世界的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
放歌一首效苏仲简
万方一日纲纪新,四夷重译来称臣。
白头山癯惊且喜,托身两代耕桑民。
桑田海水千年改,霜木晨星几人在。
老马空嘶皂枥间,惊鸿已出虞罗外。
旁求都邑及山林,兵选三丁儒一丁。
裂荷焚芰别山谷,带牛佩犊趋边庭。
万人坑平百草绿,风雨年年寡妻哭。
纵有生还老退身,疾疢伤残形不足。
我生不豫功名期,先朝未壮今衰羸。
夕阳渐挂首丘树,当歌一放谁能悲。
满庭芳.杨焕文赴召还
象阙星辰,凤台春色,觚棱仙掌金茎。
琼林侍宴,天语记叮咛。
日近龙颜开霁,红云拥、雉扇鸾停。
金沟暖,万年宫树,时听晓莺声。
赐归优诏许,剑悬蛟影,箭委雕翎。
对寒食,飞花流水柴荆。
自笑投林倦鸟,繁华梦、谁问功名。
溪山好,船头载酒,醉里钓丝轻。