- 翻译
- 玉砌的栏杆上封存着麝香,瑶池边的柳树滋养着黄金般的光泽。
皇家的诏书如同自然的创造,华丽的文字犹如春天树林中的繁花绽放。
- 注释
- 玉甃:用玉石装饰的栏杆。
兰封麝:用兰花包裹着麝香。
瑶池:神话中神仙居住的仙境,此处指皇家园林。
柳养金:形容柳树在阳光下闪闪发光,如金子般耀眼。
宸章:皇帝的诏书或御笔。
造化:自然的创造力量。
摛藻:铺陈辞藻,比喻创作文学作品。
春林:春天的树林,象征生机和繁荣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象,充满了生动的意象和浓郁的抒情色彩。"玉甃兰封麝"中的“玉甃”指的是用玉装饰的马笼头,“兰封麝”则是形容马匹优美的样子,宛如春日里盛开的花朵一般。"瑶池柳养金"里的“瑶池”可能指的是皇家园囿中的池塘,而“养金”则暗示着春天万物更新的景象,如同黄金般珍贵。
诗人通过这些细腻的描写,展现了自然界在春天的复苏与生长。"宸章先造化"一句,则是从宏观角度表达了大自然在春天进行新一轮创造的壮丽场景,其中“宸章”意指皇帝颁布的法令,这里比喻自然界在春天的更新换代如同皇帝颁布新的法则一样具有权威性和必要性。"摛藻自春林"一句,则描绘了枝头新叶初生的景象,“摛藻”指的是草木初生时细小而有序的样子,诗人巧妙地将这与“春林”相联系,突出了春天生命力强盛的特点。
整首诗通过精致的意象和流畅的语言,传达了诗人对春天美好景色的赞美之情,以及对自然界生机勃勃的感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十楼怀古·其五岳阳楼
飞楼百尺压城上,坐看长风掀巨浪。
澄湖周回八百里,雨态烟姿千万状。
倚阑一眺心茫然,三湘七泽来目前。
欲呼湘女一鼓瑟,更起灵均细问天。
我怀文正高平老,后乐先忧古今少。
庙堂密勿能几时,遽遣行边迹如扫。
又怀武穆岳将军,用兵决策如有神。
楼船剪寇来此地,功成乃不保其身。
英雄已矣不可问,斗酒那能散孤闷。
欲乘玄凤上九嶷,还就重华诉忠愤。
贫女萹答王元哲
妾本贫家女,陋质匪姬姜。
幸承姆史训,恒以礼自防。
虽无珠翠饰,被服洁且芳。
弱年甫及笄,爷娘择宜当。
朱门非敢望,所愿夫婿良。
命薄蹇修拙,谁歌凤求凰。
同时拾翠者,儿女已成行。
嗟我独何辜,悽悽守空房。
常恐芳岁暮,繁华委秋霜。
览镜每自悲,幽忧结中肠。
忽承眷顾言,感我思徬徨。
失时固可悼,失身重堪伤。
赤绳有定分,桑中讵非狂。
矢言保贞节,肯踰东家墙。
伯鸾倘见求,勉焉希孟光。
敛衽谢赠言,清泪沾罗裳。
- 诗词赏析