- 拼音版原文全文
次 韵 施 伯 才 除 夕 宋 /释 宝 昙 年 来 白 发 为 谁 新 ,恰 受 愁 边 五 日 春 。官 烛 吹 花 方 作 梦 ,东 风 卷 地 已 无 人 。今 年 有 酒 公 须 醉 ,明 日 无 襦 子 莫 嗔 。香 案 已 催 朝 玉 帝 ,何 如 剪 纸 奏 钱 神 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
吹花(chuī huā)的意思:指吹走花朵,比喻一切都毁灭殆尽。
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
官烛(guān zhú)的意思:指官员之家的烛光,比喻官员家庭的兴旺和昌盛。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
剪纸(jiǎn zhǐ)的意思:比喻人的才华和技能非常高超。
今年(jīn nián)的意思:指当前这一年,即指现在或最近的一年。
卷地(juàn dì)的意思:形容风势或力量极大,席卷一切。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
五日(wǔ rì)的意思:指时间短暂,只有五天。
无襦(wú rú)的意思:形容人的衣着简朴,不讲究外表。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
香案(xiāng àn)的意思:形容某个案件或问题非常重要、关键。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
玉帝(yù dì)的意思:玉帝是指道教中的最高神明,也可用来比喻权力至高的人或组织。
- 鉴赏
这首诗是宋代僧人释宝昙所作的《次韵施伯才除夕》,诗人以个人的感慨,描绘了年华易逝、世事无常的意境。首句“年来白发为谁新”,表达了诗人对时光流逝的无奈,感叹白发悄然增多,不知为哪般增添。接着,“恰受愁边五日春”进一步渲染了愁绪,暗示春节短暂的欢乐也无法驱散内心的忧虑。
颔联“官烛吹花方作梦,东风卷地已无人”通过官烛燃尽、春风吹过大地的景象,寓言人事更迭,梦境与现实之间的落差,揭示了世事变迁的无情。“官烛”象征着官场生涯,“吹花”寓意梦想破灭,“已无人”则表达孤独和空虚。
颈联“今年有酒公须醉,明日无襦子莫嗔”劝慰友人珍惜眼前,今日有酒就应尽情畅饮,不要为明日可能的困苦而提前懊恼。这里的“公须醉”和“子莫嗔”流露出诗人对生活的豁达态度和对友人的关怀。
尾联“香案已催朝玉帝,何如剪纸奏钱神”以幽默诙谐的方式收束,借祭祀神明的场景,表达了对命运无常的自嘲,同时也透露出对世俗生活的无奈和对金钱的戏谑态度。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,通过除夕这一特定时节点,展现了诗人对人生百态的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢