- 拼音版原文全文
庚 午 岁 十 五 夜 对 月 唐 /齐 己 海 澄 空 碧 正 团 圆 ,吟 想 玄 宗 此 夜 寒 。玉 兔 有 情 应 记 得 ,西 边 不 见 旧 长 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
澄空(chéng kōng)的意思:形容天空明净、无云的状态。
记得(jì de)的意思:保持记忆,不忘记。
空碧(kōng bì)的意思:指天空湛蓝明净,无云无雾的样子。
团圆(tuán yuán)的意思:指亲人、朋友或家庭成员相聚在一起,共同度过美好的时光。
西边(xī biān)的意思:指向西方,也可以表示远离或背离。
玄宗(xuán zōng)的意思:指事物的本质或真相。
吟想(yín xiǎng)的意思:吟想指的是默默地思考、沉思、反复思索的意思。
应记(yìng jì)的意思:应当记住或应予重视的事物。
有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
玉兔(yù tù)的意思:指月亮。
- 翻译
- 海面澄净天空碧蓝正值圆满之时,遥想唐玄宗在这样的夜晚该是多么寒冷。
月亮中的玉兔如有情感应该记得,西方已不见往日繁华的长安城。
- 注释
- 海澄空碧:形容大海清澈,天空碧蓝,一片明净的景象。
团圆:这里指月亮圆润美好,也暗含中秋团圆之意。
吟想:遐想,思索。
玄宗:即唐玄宗李隆基,唐朝皇帝,此处借指历史上的帝王。
玉兔:月亮的别称,源自古代神话,常指月中捣药的兔子。
有情:赋予月亮以情感,拟人化表达。
西边:特指长安城所在的方向,代指故国或过去的繁华。
旧长安:长安,唐代都城,代表昔日的繁荣与辉煌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的秋夜月景,诗人在这样一个宁静的夜晚,心中却涌起了对往昔岁月的怀念。"海澄空碧正团圆"一句,以广阔天地为背景,将明亮而又清冷的月亮描绘得淋漓尽致,营造出一种超脱尘世的氛围。
接下来的"吟想玄宗此夜寒"表达了诗人对唐玄宗李隆基的思念。这里的"此夜"不仅是指时间,更是将历史与现实相连的桥梁,通过月光的映照,让遥远过去的历史人物和当下的自己产生了情感上的共鸣。
"玉兔有情应记得"一句,提到的是月亮中的玉兔(传说中月宫里有一只玉兔)。这里诗人赋予月亮中的兔子以情感,似乎它也能理解和记住那些过去的岁月。
最后的"西边不见旧长安"则是对故都长安的无限眷恋。长安作为唐代的都城,是中国历史上一个辉煌的文化中心,而诗人此刻却只能在月光下向往那个已经逝去的时代和空间。
整首诗通过月亮这一自然景象,表达了对过去美好时光的怀念以及个人情感与历史记忆之间的深切联系。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
燥溪晓行
旅宿殊难稳,宵征敢告劳。
三声鸡未动,五丈月犹高。
险路纡羸马,寒飙穴敝袍。
枯林影中过,恐或有梅梢。
送陈子振池州学正
闻说池阳郡,初能曲突虞。
学官如旧否,文选尚存无。
鱼蟹江淮聚,桑麻雨露腴。
物平仍酒贱,时佩翠微壶。
松鹤词
千桃李之秾华兮不如我之孤松,彼眩三春之朝露兮我专一丘壑之风,听此以洗耳兮又何有乎牛斗之聪。
百莺啼兮万蝶舞,不如我独鹤兮缡褷其羽,顾月池之在地兮各以影而自侣。
九转砂成兮鹤顶同丹,我鬓不凋兮松鬣长青,何十八公之为梦兮胎仙夜鸣醉魂醒。
亦贞其心兮亦癯其形,与我作朋兮俱千龄。