- 拼音版原文全文
赵 户 自 任 所 抵 乌 驻 用 前 韵 见 示 和 之 宋 /陈 宓 自 昔 桐 城 别 ,于 今 两 阅 秋 。暌 违 嗟 地 远 ,聚 散 似 萍 浮 。独 发 皇 都 道 ,同 登 乌 驻 舟 。人 生 非 苟 合 ,谁 谓 雨 能 留 。
- 诗文中出现的词语含义
-
都道(dōu dào)的意思:普遍认为;大家公认
发皇(fā huáng)的意思:形容人非常生气或恼怒。
苟合(gǒu hé)的意思:指为了个人私利而违背原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则、原则
皇都(huáng dōu)的意思:指帝王的都城,也用来形容极为盛大、豪华的场所。
聚散(jù sàn)的意思:聚集和分散
暌违(kuí wéi)的意思:形容久别重逢或久未见面的意思。
萍浮(píng fú)的意思:形容人在社会中没有根基,没有固定的职业或地位。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
桐城(tóng chéng)的意思:指人们相互之间互帮互助,共同进步的美德和精神风貌。
于今(yú jīn)的意思:指到了现在,表示时至今日。
自昔(zì xī)的意思:自古以来
- 翻译
- 自从那次在桐城分别,至今已过去了两个秋天。
长久分离令人感叹距离遥远,相聚离散就像浮萍般无定。
独自一人踏上通往皇都的道路,一同登上乌篷船启程。
人生并非随意相合,谁又能说雨水能留住我们的脚步。
- 注释
- 自昔:自从。
桐城:桐城(地名,位于安徽),这里代指某次分别的地方。
别:分别。
于今:至今。
两阅秋:两个秋天过去了。
暌违:长时间分离。
嗟:感叹。
地远:距离遥远。
聚散:相聚和离散。
似:像。
萍浮:浮萍随水漂泊。
独发:独自出发。
皇都:古代对京都的称呼,这里指京城。
道:道路。
同登:一同登上。
乌驻舟:乌篷船(一种传统船只)。
人生:人生。
苟合:随便、轻易的结合。
谁谓:谁能说。
雨能留:雨水能留住。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓的作品,表达了诗人与友人分别已久,时光荏苒,相聚与离散如同浮萍般无定的情感。"自昔桐城别"回忆起当初在桐城的告别,"两阅秋"则强调了时间的流逝,已经过去了两个秋天。诗人感叹异地相隔遥远,聚散无常,"暌违嗟地远,聚散似萍浮"形象地描绘了这种境况。
"独发皇都道,同登乌驻舟"写诗人独自离开京城,而朋友也一同登上乌驻舟,暗示着他们的旅程重逢。然而,诗人认为人生并非随意的结合,"人生非苟合"表达出对友情的珍视,不希望仅仅因为短暂的相聚就被雨水般的偶然因素牵绊。
整首诗情感深沉,寓含哲理,体现了宋诗注重意境和情感表达的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢