《题素庵壁间六首·其六》全文
- 注释
- 红尘:世俗,指纷扰的人世间。
野马:比喻世事纷扰,难以驾驭。
老意:年老的心境。
饥蚕:形容心情疲惫或厌倦。
懒:懒散,无精打采。
黄庭经:古代道教经典,这里可能象征着心灵寄托或慰藉。
时时:常常。
谩遮眼:暂时遮掩,无法从根本上解决问题。
- 翻译
- 世俗如狂奔的野马,我心却像疲倦的蚕
想借《黄庭经》来安慰,常常只是暂时遮住眼前的困扰
- 鉴赏
此诗描绘了一位修炼者在红尘纷扰中寻求心灵寄托的场景。“红尘野马急”表达了世间纷争与奔波,“老意饥蚕懒”则透露了诗人对于俗世生活的不满和厌倦。"借取黄庭经"显示了诗人对道教内丹修炼的追求,"时时谩遮眼"则是指通过这种修炼来屏蔽外界干扰,专注于内心的修为。
整首诗反映出诗人对于超脱尘世、寻求精神寄托的渴望,同时也展示了宋代文人对道家思想的接受和运用。通过这种方式,诗人试图在纷繁复杂的现实世界中找到一片清净之地,以此来滋养心灵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
祭猫
自有五白猫,鼠不侵我书。
今朝五白死,祭与饭与鱼。
送之于中河,咒尔非尔疏。
昔尔齧一鼠,衔鸣绕庭除。
欲使众鼠惊,意将清我庐。
一从登舟来,舟中同屋居。
糗粮虽甚薄,免食漏窃馀。
此实尔有勤,有勤胜鸡猪。
世人重驱驾,谓不如马驴。
已矣莫复论,为尔聊欷歔。
勉子读书
男儿立志要崚嶒,莫与闾阎较重轻。
一寸光阴无放过,十年灯火夙修成。
学疏达境还堪愧,道在穷途亦可亨。
未必儒冠能见误,书窗努力继芳声。
惜黄花慢.菊
众芳凋谢。堪爱处、老圃寒花幽野。照眼如画。
烂然满地金钱,买断金钱无价。
古香逸韵似高人,更野服、黄冠潇洒。向霜夜。
冷笑暖春,桃李夭冶。
襟期问与谁同,记往昔、独自徘徊篱下。采采盈把。
此时一段风流,赖得白衣陶写。
而今为米负初心,且细摘、轻浮三雅。沈醉也。
梦落故园茅舍。