远鸟啼仍乱,残花坠欲并。
- 拼音版原文全文
送 韩 起 宋 /赵 湘 门 外 雨 初 晴 ,春 深 送 客 行 。离 筵 近 流 水 ,芳 草 向 空 城 。远 鸟 啼 仍 乱 ,残 花 坠 欲 并 。会 须 频 饮 酒 ,莫 遣 白 髭 生 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残花(cán huā)的意思:指已经凋谢或残缺不全的花朵,比喻事物或人的状况不完整或不完美。
春深(chūn shēn)的意思:形容春天已经深入到了人们生活的方方面面。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
会须(huì xū)的意思:指能力高强,技巧娴熟。
客行(kè xíng)的意思:指客人的出行或旅行。
空城(kōng chéng)的意思:空城是指城市内没有守军或守军很少,但以虚张声势来吓阻敌军的战术。也可以用来形容人们故意营造出一种虚幻的氛围来迷惑他人。
离筵(lí yán)的意思:指离开宴席或宴会,表示宴会结束或离开宴席的意思。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
送客(sòng kè)的意思:指送别客人离开。
饮酒(yǐn jiǔ)的意思:指喝酒,可以泛指饮酒的行为。
- 注释
- 门外:指屋外。
雨初晴:刚刚停止下雨。
春深:春天已深。
送客行:送别客人。
离筵:离别宴席。
流水:附近的流水。
芳草:青草。
空城:空荡的城市。
远鸟:远处的鸟。
啼仍乱:叫声杂乱。
残花:凋零的花朵。
坠欲并:即将一起落下。
会须:应当。
频饮酒:频繁饮酒。
莫遣:不要让。
白髭生:白胡须生长。
- 翻译
- 门外雨刚停歇,春天深处送别行人。
宴会临近流水边,青草环绕着空寂的城市。
远处鸟儿叫声纷乱,凋零的花朵仿佛要一同落下。
应该频繁举杯畅饮,别让白发滋生。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵湘的《送韩起》,描绘了春天雨后送别友人的情景。首句"门外雨初晴",以雨后的清新自然环境烘托出离别的氛围。"春深送客行"直接点明了季节和主题,表达了诗人对友人的深深惜别之情。
"离筵近流水,芳草向空城",通过描绘流水和空城,暗示了友人即将离开的寂寥与远方的未知,同时芳草的茂盛也寓言了友人的离去将使城市显得更加空旷。
"远鸟啼仍乱,残花坠欲并",借远鸟的嘈杂叫声和凋零的花朵,渲染了离别时的感伤与落寞,进一步强化了离别的凄凉气氛。
最后两句"会须频饮酒,莫遣白髭生",诗人劝慰友人多饮几杯,借此暂时忘却离愁,同时也表达了对岁月匆匆、人生易老的感慨,希望友情长存,不要让离别过早地在他们脸上留下白发的痕迹。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过细腻的景物描写和深沉的情感表达,展现了送别诗的经典韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
独寐
春风惠然来,照此素帷光。
欲寐不成寐,如有深徬徨。
虎豹虽已远,风波在故乡。
骨肉屡轗轲,生死能不伤。
欲归难为归,欲济河无梁。
红颜谁可保,遭遇亦何尝。
江皋花渐开,灵鸟鸣西墙。
远游竟何事,祇以搅我肠。
耿耿天为曙,缄泪拥衣裳。