- 诗文中出现的词语含义
-
分送(fēn sòng)的意思:将物品分开逐个送出去。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
今朝(jīn zhāo)的意思:指现在、此时此刻。
就中(jiù zhōng)的意思:指在众多事物中,选取其中一个或几个进行比较、评价,表示在同类事物中属于最好或最差的。
贫生(pín shēng)的意思:贫穷、贫困
挈壶(qiè hú)的意思:挈壶是指携带水壶,表示出行或离开的意思。
三点(sān diǎn)的意思:指时间的早晨,也可表示时间的临近。
生事(shēng shì)的意思:指无故引起麻烦、争端或纠纷。
事须(shì xū)的意思:事情需要、必须
事事(shì shì)的意思:指事事都如意顺利,一切都顺心如意。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
屠苏(tú sū)的意思:指砍伐苏木,用以比喻有才华的人被埋没或被压制。
五更(wǔ gēng)的意思:指天亮前的最后一刻,也指深夜。
消愁(xiāo chóu)的意思:消除忧愁,解除烦恼。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
远客(yuǎn kè)的意思:指远离家乡的人,特指离开家乡在外地寄居或旅行的人。
凿落(záo luò)的意思:形容言辞直截了当,毫不客气。
珍重(zhēn zhòng)的意思:对某人或某物非常重视,非常珍贵,十分关心。
- 翻译
- 年终之际,贫困的生活让我处处忧虑,尤其是缺钱买酒。
老朋友如果能分我一些酒,就能帮我排解忧愁,不必自己去买。
整夜痛饮,直到四次斟满酒杯,五更三点时分,我们又举杯共饮屠苏酒。
我已经珍惜这个节日的到来,更何况今天还能有人带来更多酒。
- 注释
- 岁尽:年终。
贫生:贫困的生活。
须:需要。
酒钱无:缺钱买酒。
故人:老朋友。
充寿:分送一些酒。
消愁:排解忧愁。
自沽:自己去买酒。
一夜四乘:整夜痛饮。
倾凿落:斟满酒杯。
五更三点:五更时分。
屠苏:古代新年饮的一种药酒。
时节:节日。
深珍重:非常珍惜。
更挈壶:还有人带来更多酒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个贫穷者在年关将至之时的凄凉心境。诗人通过对比自己与他人的不同遭遇,表达了深深的哀怨和不平。"岁尽贫生事事须,就中深恨酒钱无"两句写出了贫穷者在年底无法像他人那样置办年货,只能深深地感受到没有酒钱的苦涩。
紧接着,诗人提到"故人充寿能分送,远客消愁免自沽",这里的“故人”指的是旧友或亲人,他们能够在佳节里分享一些年货,而“远客”则是指那些不必自己购买就能得到酒食的人。这种对比强化了诗人的哀怨之情。
接下来的"一夜四乘倾凿落,五更三点把屠苏"则描写了年夜里忙碌的景象。“一夜四乘”可能是指夜晚分为四段,“倾凿落”形容酒酿造过程中的声音,而“五更三点”则是指凌晨时分,人们开始准备食品。这里的“把屠苏”可能是指搅拌或烹饪年夜菜肴。
最后两句"已供时节深珍重,况许今朝更挈壶"表达了诗人对当前状况的无奈和不甘心。他已经深感珍惜这些难得的佳节之物,更何况是在这特别的早晨里,能否再给我一壶酒呢?
整首诗通过对贫穷者在岁末时的感受与他人的比较,展现了作者对于生活不公和个人命运的无奈以及深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
道出淮泗舟中阅高常侍集有自淇涉黄河十二首因次其韵·其六
伊昔东山贤,悠然眷迟暮。
常恐儿辈觉,悽其损欢趣。
富贵草露晞,勋猷春电䳱。
云胡不暂息,驰身傍荒戍。
潮水绝彭门,扬帆凌北固。
何必非故乡,区中本形寓。
况此游目馀,平生赏心处。
清川渺无穷,青山不知数。
客梦落遥天,浮云更盘互。