- 拼音版原文全文
中 秋 新 昌 道 中 有 怀 宋 /项 安 世 今 夜 山 阴 月 ,家 庭 想 共 看 。霜 毛 明 寿 鹤 ,雾 鬓 湿 柔 鸾 。北 望 江 湖 回 ,南 瞻 屺 岵 寒 。赖 凭 双 去 雁 ,早 已 报 平 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
家庭(jiā tíng)的意思:家庭成员团聚在一起,和睦相处。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
平安(píng ān)的意思:指人民安居乐业,国家安定无事。
屺岵(qǐ hù)的意思:形容山势险峻。
山阴(shān yīn)的意思:山的背阴面,指被遮蔽或被忽视的地方。
霜毛(shuāng máo)的意思:霜毛是指寒冷的天气中,植物上结霜的细毛。比喻事物的状态或形象像霜毛一样,非常冷冽、明显。
雾鬓(wù bìn)的意思:指女子美丽的发鬓如雾一般柔软、飘逸。
阴月(yīn yuè)的意思:指月亮被云遮挡,不见光明。比喻事物暗淡无光,没有希望。
早已(zǎo yǐ)的意思:早已表示某个动作或状态在过去就已经完成或存在。
- 翻译
- 今夜在山阴之地,月亮格外明亮,我思念着与家人一同欣赏这美景。
月光下的白发仙鹤更显长寿,雾气中的秀发如同沾湿的凤凰,增添了几分诗意。
遥望北方的江湖辽阔,南方的屺岵山也显得寒冷而遥远。
幸好有那双南飞的大雁,它们会帮我传递平安的消息。
- 注释
- 山阴:古代地名,这里指代诗人所在的地方。
霜毛:形容月光下鹤的羽毛如霜一般洁白。
雾鬓:雾气中的鬓发,形容女子秀发在月色下的朦胧美。
赖凭:依赖,指望。
去雁:南飞的大雁,古人常用以传信。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处异乡,在中秋之夜对家乡亲人的深深思念之情。"今夜山阴月",开篇即以山阴的明亮月色渲染出节日的氛围,也暗示了诗人与家乡的距离。"家庭想共看",直接表达了对家人的牵挂和共享同一轮明月的愿望。
"霜毛明寿鹤,雾鬓湿柔鸾",通过描绘长寿仙鹤在霜中更显洁白,以及雾气中的鸾鸟羽毛湿润,形象地展现了诗人内心的孤寂和对团圆的向往。"北望江湖迥,南瞻屺岵寒",进一步强化了思乡之情,北望远方的江湖,南眺故乡的山岭,皆笼罩在寒冷之中,增添了离愁别绪。
最后两句"赖凭双去雁,早已报平安",诗人寄希望于南飞的大雁能替他传递平安的消息,表达了对家人安好的期盼,同时也流露出诗人坚韧的思乡情感和对未来的乐观期待。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,充分体现了诗人中秋佳节时的思乡之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鹅峰居士以地黄遗病翁因为作引
君不见咸阳之原,泾渭之间。
灵苗丛生绿芊绵,春风莽莽胶晴烟。
天马嚼龁黄金涎,渴喷清浪香浮川。
年深骏足宵腾迈,目有神光破昏昧。
方经誇异傥不诬,伊人服之功必倍。
君家种药南山隅,紫花褐实连庭除。
长镵斸掘动云壤,婉婉尽拔生龙须。
饮之清醥观其德,宛如君子弥温克。
浮沈讵恤世论量,蒸曝益见中腴泽。
我年三十号病翁,空斋药杵声珑冬。
未能医国惭君赐,旧书且读蝇头字。
谕俗·其八
村南井欲乾,晓汲盈瓢浊。
饮浊不足言,奈此田亩涸。
咿哑龙骨响,焕烂阳乌虐。
良农无他营,辛苦事东作。
春苗何葱芊,秋刈何稀薄。
我虽食有馀,念彼心不乐。
乞灵走群祀,晚电明霍霍。
屯膏竟未施,天意自难度。