- 拼音版原文全文
睹 军 回 戈 唐 /韦 庄 关 中 群 盗 已 心 离 ,关 外 犹 闻 羽 檄 飞 。御 苑 绿 莎 嘶 战 马 ,禁 城 寒 月 捣 征 衣 。漫 教 韩 信 兵 涂 地 ,不 及 刘 琨 啸 解 围 。昨 日 屯 军 还 夜 遁 ,满 车 空 载 洛 神 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不及(bù jí)的意思:不如;不及格;不及时
关中(guān zhōng)的意思:关中是指中国古代历史上的一个地理区域,也可以用来形容某个地方的中心地带。
关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。
韩信(hán xìn)的意思:指具有聪明才智、机智过人的人。
解围(jiě wéi)的意思:解决困境或危机,摆脱困扰或束缚。
禁城(jìn chéng)的意思:指皇宫,也可指封建王朝的统治中心。
刘琨(liú kūn)的意思:指人心虚怯懦,缺乏胆识和勇气。
洛神(luò shén)的意思:指美丽动人的女子,也可用来形容美景或者美好的事物。
嘶战(sī zhàn)的意思:形容战马奔驰时发出的嘶鸣声,比喻战场上激烈的战斗声音。
涂地(tú dì)的意思:形容非常厉害或极其压倒性的力量或能力。
屯军(tún jūn)的意思:集结军队,准备作战或进行军事行动。
御苑(yù yuàn)的意思:指皇帝的花园或皇家园林,也用来比喻权势高强的人所掌控的地方。
羽檄(yǔ xí)的意思:指用鸟羽制成的檄文,代表着传递军令或战争消息的重要性。也用来形容传递消息迅速、远播的意思。
战马(zhàn mǎ)的意思:指战场上的勇猛战马,比喻具有强大战斗力的人或事物。
征衣(zhēng yī)的意思:指战时动员民众,征用衣物供军队使用。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 翻译
- 关中的盗贼已经心生离意,关外还能听到紧急军情的文书飞驰。
皇家园林中的草地上,战马嘶鸣,宫城中的冷月捣响着征战者的衣物。
任凭韩信再有军事才能也难以施展,不及刘琨的啸声就能解除围困。
昨天军队驻扎还连夜撤退,车上空空如也,只带回了对洛神的思念。
- 注释
- 关中:指陕西关中地区。
群盗:指众多的叛乱者或盗贼。
羽檄:古代紧急军事公文,插鸟羽以示急迫。
御苑:皇家园林。
绿莎:绿色的莎草,代指草地。
寒月:寒冷的月亮。
征衣:出征将士的衣物。
韩信:汉朝名将,擅长用兵。
兵涂地:形容战争惨烈,士兵死伤无数。
刘琨:晋朝将领,以勇猛著称。
啸解围:通过啸声鼓舞士气,解除围困。
昨日:前一天。
屯军:聚集军队驻扎。
夜遁:在夜里悄悄撤退。
洛神:神话中的水神,这里可能象征着诗人对故乡或美好事物的思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场战役后的情景,通过对比和反差手法,展现了战争的残酷与英雄的孤独。诗人以"关中群盗已心离"开篇,指出内乱已经平息,紧接着"关外犹闻羽檄飞"则暗示外患依旧,战事未息。这两句通过对比,表达了内忧外患的历史局势。
"御苑绿莎嘶战马"这一句,通过对战马嘶鸣声的描绘,展现了战争现场的紧张气氛。"禁城寒月捣征衣"则是夜晚寒冷的宫城中,士兵在准备出征,这里传达了一种孤独和凄凉的情感。
接下来的两句"漫教韩信兵涂地,不及刘琨啸解围",诗人借用历史上的名将韩信与刘琨的英勇事迹,反衬现时之无为。这里通过对比英雄与现实的落差,表达了对当今战局的不满和失望。
最后两句"昨日屯军还夜遁,满车空载洛神归"则描绘了一幅撤退的景象,昨天集结的兵力在夜色中悄然离去,只剩下一车空载回归的洛神,这里传达的是一种战败后的凄凉和无奈。
诗歌通过对比、反差等手法,表现了战争的残酷与英雄的孤独,以及对历史英雄事迹的怀念。诗人韦庄以其深沉的笔触,抒写出一首充满时代感和哲理的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢