《新定感兴五首·其二》全文
- 注释
- 山水:自然景色与行政区划。
真名郡:真正的名胜之地。
恩多:朝廷的恩惠众多。
补谏官:被提拔为谏官的职位。
中间:田野之中。
好田锡:美好的田园生活。
风月:自然的风景和月色。
亦盘桓:也常常逗留、徘徊。
- 翻译
- 山水之间,实为名郡,朝廷恩泽深厚,我得以晋升谏官。
在美好的田园风光中,我享受着风月之乐,时常流连忘返。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《新定感兴五首(其二)》中的第二首。诗中,诗人以山水为背景,赞美了新定这个地方因其自然美景而得名,同时强调了这里的恩惠众多,尤其是授予了他谏官这样的职务。"好田锡"可能指的是美好的田园风光和朝廷的恩赐,"风月亦盘桓"则表达了诗人对这里的风土人情和优美环境的喜爱与流连忘返之情。整体上,这是一首寓含诗人对新任官职感慨与对地方风土欣赏的抒怀之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢