《井泉》全文
- 翻译
- 山涧中的水流清澈如镜,味道清甜纯净。
如果遇到像张又新的人,肯定不会被排在第二位。
- 注释
- 山溜:山涧流水。
碧泓澄:清澈透明。
清甘:清甜甘美。
归色味:呈现出本来的味道。
傥:倘若,如果。
逢:遇见。
张又新:这里可能指有独特品味的人。
应:应该。
落第二:落在第二位,意指被超越。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清新的山间溪水图景。“山溜碧泓澄”表现了山中溪流清澈见底的景象,"溜"字生动地形容溪水在岩石间潺潺流淌之状。接着“清甘归色味”则将视觉与味觉结合,表达诗人对这清泉不仅赏心悦目,更是清甜可口的感受。
"傥逢张又新"一句中的“傥逢”通常指的是古代名臣张良,他以智谋著称。这里借用张良之名,可能是在赞美这泉水如同张良般,令人叹为观止,别具一格。"应不落第二"则表明诗人认为这样的泉水在所有山中溪流中都堪称上乘,不逊色于任何其他泉水。
总体来说,这首诗通过对自然景物的细腻描写,展现了诗人对大自然之美的欣赏和赞叹,同时也反映出诗人高雅脱俗的情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢