《南坡口号十八首·其一》全文
- 注释
- 十日:十天。
南坡:南坡(地名,可能指某个朝南的山坡)。
晴:晴朗。
日华:阳光。
明:明亮。
春光:春天的景色。
似妒:好像嫉妒。
闲人:悠闲的人。
佔:占有,此处指欣赏。
端的:确实,的确。
春风:春风。
饱世情:充满人间情感。
- 翻译
- 连续十天在南坡上都是晴天,晴天时不让阳光过于明亮。
春天仿佛嫉妒闲适的人独占美景,确实春风饱含世间的情感。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郑清之的《南坡口号十八首(其一)》。诗中描述了连续十天在南坡上,其中有两天天气晴朗。诗人抓住晴天的短暂,强调即使阳光明媚,也似乎有意隐藏,不愿过于耀眼。他进一步通过"春光似妒闲人佔"这一句,表达了春天仿佛嫉妒那些有空闲时间欣赏它的人,暗示春天的美是为忙碌世界中悠闲者所独享。最后一句"端的春风饱世情"则意味深长,春风不仅带来了自然的恩赐,也饱含了人间的情感与温情。整首诗语言简洁,意境生动,展现了诗人对春日时光的细腻感受和对生活的深深热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽谏坡居士
谏议村中一布衾,幽潜两事最堪称。
瘗骸鬼结来生草,削发僧然后夜灯。
螭篆凄凉嗟老钝,薤章鸣咽动亲朋。
羡公有子能如此,多少英雄叫不应。