包山寺里秋晴后,霜未浓时橘正香。
《赠上人》全文
- 拼音版原文全文
赠 上 人 宋 /周 南 上 人 梦 里 营 诗 思 ,比 似 看 经 僧 更 忙 。包 山 寺 里 秋 晴 后 ,霜 未 浓 时 橘 正 香 。
- 注释
- 上人:对僧人的尊称,指修行高深的僧人。
梦里:在梦中。
营诗思:构思诗歌。
比似:比较像,类似。
看经僧:专心念经的僧人。
更忙:更加忙碌。
包山寺:一个具体的寺庙名。
秋晴后:秋雨过后的晴天。
霜未浓:霜还不太厚。
橘正香:橘子的香味正浓。
- 翻译
- 高僧在梦中构思诗歌,比诵经的僧侣还要忙碌。
秋雨过后的包山寺,霜还不浓厚,橘子的香气正浓烈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位僧人在梦中专注于诗歌创作的情景,相较于日常诵经,他显得更为忙碌。画面转至包山寺,秋日晴空下,虽然霜尚未浓重,但橘子的香气已经飘散,为这静谧的寺庙增添了生动的气息。诗人以僧人的诗意生活和自然环境的和谐共处,展现了僧人对文学的热爱与生活的细腻感受。整体上,这首诗富有禅意,体现了宋诗的淡雅与意境之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和中书梁侍郎喜雪赐御筵诗
康庄雪景曜重关,宴锡潭潭府第间。
爱日似随人意出,祥风时泛乐声还。
欢谣已见喧民俗,喜气遥知动帝颜。
温诏许持金斝醉,戴恩同祝寿如山。