背喜朝阳满,心怜暮鸟还。
- 拼音版原文全文
冬 日 病 中 即 事 唐 /吕 温 墙 下 长 安 道 ,嚣 尘 咫 尺 间 。久 牵 身 外 役 ,暂 得 病 中 闲 。背 喜 朝 阳 满 ,心 怜 暮 鸟 还 。吾 庐 在 何 处 ,南 有 白 云 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
朝阳(zhāo yáng)的意思:指太阳升起的方向,也指希望、兴盛、新生、向上的象征。
得病(dé bìng)的意思:指某人患上疾病或生病。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
身外(shēn wài)的意思:指超越个人私利,超脱尘世纷扰,追求高尚境界。
外役(wài yì)的意思:指外地的工作或任务。
吾庐(wú lú)的意思:指自己的住所或居所。
嚣尘(xiāo chén)的意思:指声名显赫、声势浩大,也可以形容喧嚣繁忙的场面。
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
咫尺(zhǐ chǐ)的意思:指距离非常近,形容事物或人之间的距离极短。
长安道(cháng ān dào)的意思:指传递信息、消息的渠道或途径。
- 注释
- 墙下:指靠近城墙的地方。
长安道:古代中国的都城长安的道路。
嚣尘:嘈杂的尘土。
咫尺:形容距离很近。
久牵:长久地牵扯。
身外役:指世俗的劳碌和责任。
暂得:暂时得到。
病中闲:疾病中的闲暇时光。
背喜:背对欢喜的事物。
朝阳:早晨的太阳。
满:充满。
心怜:心中怜悯。
暮鸟:傍晚归巢的鸟。
吾庐:我的房子,这里指作者的居所。
南:南方。
白云山:虚构或实际存在的山名,象征远离尘世的宁静。
- 翻译
- 墙下的长安路,喧嚣就在眼前。
长久以来被世俗事务牵累,此刻病中得以短暂悠闲。
背对阳光满溢,心中怜惜傍晚归巢的鸟儿。
我的居所在哪里?就在那南方的白云山脚下。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人吕温在一个冬日因病不能外出,静坐在家中的情景。开篇“墙下长安道,嚣尘咫尺间”两句,通过对长安街道上尘土飞扬的描述,传达了一种寂寞与孤独的氛围,同时也暗示了诗人因病不能外出的状态。
“久牵身外役,暂得病中闲”表明诗人平时忙碌于外界之事,现在则因为生病而获得了一段难得的清净时光。这里的“久牵身外役”显示了诗人的生活压力,而“暂得病中闲”则是对这次意外休息的一种自我安慰。
接下来的“背喜朝阳满,心怜暮鸟还”两句,则展现了诗人在家中的情感体验。诗人背向充满朝阳的窗户,享受着温暖的阳光,同时对那些归巢的暮鸟感到怜悯。这不仅是对自然界生命活动的观察,也反映出诗人的同情心和对生活美好瞬间的感悟。
最后,“吾庐在何处,南有白云山”则描绘了诗人居所的位置及其周遭环境。这里的“吾庐”指的是诗人的家宅,而“南有白云山”则是对其居住地理位置的一种描述,也许是在强调自己与自然界的亲密关系。
整首诗通过静谧而深远的意象,传递出一种超脱尘世烦恼、与自然和解的生活态度。诗人在病中寻得片刻宁静,不失为一份难得的精神寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
百字令.题朱竹垞静志居琴趣后
红娇绿怨,有芳魂一缕,苦萦湘管。
歌板酒旗零落尽,忍把瑶筝重按。
旧枕痕干,曲屏尘掩,心事空银汉。
彩鸾卷里,问真真可能唤。
休道柳絮羞狂,莲心茹苦,省识情长短。
减字偷声寻笛谱,曲曲春风肠断。
红豆啼烟,青笺砑露,心字香难散。
三生片石,定应他日相见。
湘月.秋桐
淡云河汉,早凄清众籁,幽闲庭院。
叶满银床人不见,字写相思千遍。
琐碎花繁,丁宁语复,一样风吹断。石苔谁扫?
便题诗也都倦。
添出一种凉阴,几声疏雨,更恼人孤馆。
欲说西风无限恨,肠共井绳井转。
剪后秋残,别来闰屡,凤阁扃幽怨。
孤琴重抱,只应商调凄惋。