《山东飞放》全文
- 注释
- 天子:古代最高统治者,这里指皇帝。
出猎:帝王或贵族外出打猎。
臂鹰:手臂上架着鹰,显示地位和勇武。
健卒:强壮的士卒。
云中:形容高远的地方,象征理想或仙境。
万马如游龙:形容马群奔腾如同游动的龙,壮观景象。
- 翻译
- 天子在东方的山林狩猎,手臂上架着猛鹰的健壮士兵显得豪迈而英勇。
我渴望跟随他们进入云端,静观如龙腾跃的万千马匹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场皇帝出行狩猎的壮观景象。"天子出猎山之东,臂鹰健卒豪且雄"一句中,"天子"指的是皇帝,"山之东"表明狩猎发生在某座山的东侧,而"臂鹰"则是指猎行时用来捕捉猎物的猛禽,它们被描绘得强健、勇猛。这些形象展现了皇权的威严与力量。
接着,诗人表达了自己的愿望:"我欲从之出云中",这里诗人的自我设想是追随这场狩猎而去,想要超脱尘世,从更高的视角观看这个盛景。"坐看万马如游龙"则是在这样的高度观察下,看到的壮阔画面:成千上万的战马在广阔的平原上奔跑,就像是在天空中自由翱翔的龙。
整首诗通过对狩猎场面的描写,不仅展现了当时皇权的威仪,也透露出诗人对于超脱世俗、观赏宏大景象的一种向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
闻东湖上荷花盛开畏触热未得往
五贤祠下古城隅,一昔来游俨画图。
传道荷花映荷叶,只今东湖连北湖。
想见波间浮属玉,谁撑艇子入菰蒲。
欲将鼻观偷香去,火伞炎官不贷吾。