- 拼音版原文全文
次 韵 李 公 择 九 日 见 约 以 疾 不 赴 宋 /苏 辙 它 年 逢 九 日 ,杯 酒 逐 英 豪 。渐 老 经 秋 病 ,独 醒 何 处 高 。床 头 添 药 里 ,坐 上 减 牛 毛 。寂 寞 知 谁 问 ,烦 公 置 浊 醪 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯酒(bēi jiǔ)的意思:指一杯酒,表示祝福或感慨之情。
床头(chuáng tóu)的意思:指事物的起点或开端。
独醒(dú xǐng)的意思:独自清醒,不受外界干扰。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
九日(jiǔ rì)的意思:指时间短暂,形容事物转瞬即逝。
牛毛(niú máo)的意思:形容极其微小或微不足道。
它年(tā nián)的意思:将来的某一年,指未来的时候。
药裹(yào guǒ)的意思:指用药物包裹或涂抹在伤口上,以治疗伤病。
英豪(yīng háo)的意思:指英勇的豪杰,形容英雄的气概和品质。
浊醪(zhuó láo)的意思:指酒质劣劣,喻指事物的质量低劣或品质不好。
坐上(zuò shàng)的意思:指得到或占据某种地位或职位。
- 注释
- 九日:指农历九月九日,重阳节,有登高赏菊、饮酒的习俗。
英豪:指杰出的人物或英雄豪杰,这里可能象征着诗人的理想或敬仰的对象。
渐老:形容逐渐衰老的过程。
床头添药裹:指增加药量或常备药物以应对疾病。
坐上减牛毛:形容人越来越少,如同牛毛掉落一般稀疏。
寂寞:孤独、寂静,表达诗人的内心感受。
浊醪:浊酒,指未经精细过滤的劣质酒,这里表达了诗人对友情的渴望和对淳朴情感的向往。
- 翻译
- 将来某年重阳节,举杯追随英雄豪杰。
随着年龄增长,秋天疾病缠身,何处才能独自清醒呢?
床边多添了一些药包,座位上的人渐渐减少像落下的牛毛。
在寂寞中,又有谁能询问我的境况?劳烦您为我准备一杯浊酒。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的作品,题为《次韵李公择九日见约以疾不赴》。诗人通过这首诗表达了自己因病不能参加重阳节宴会的遗憾和感慨。首句“它年逢九日”预设了一个未能参与的场景,暗示了对往昔聚会的怀念;“杯酒逐英豪”描绘了节日里群英欢聚的热闹气氛,而自己却只能缺席。
“渐老经秋病”直接点出诗人身体状况,随着秋天的到来,疾病加重,令人感伤;“独醒何处高”进一步强调了孤独和落寞,即使想找个高处借酒消愁,也无人共饮。接下来,“床头添药裹”描绘了病榻上的景象,而“坐上减牛毛”则以夸张手法形容岁月流逝,自己越发衰老。
最后两句“寂寞知谁问,烦公置浊醪”表达了诗人内心的寂寞和对友人的深深思念,希望朋友能理解他的病情,为他准备一杯浊酒,哪怕只是精神上的慰藉。整首诗情感深沉,流露出诗人对健康和友情的渴望,以及对时光流逝的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢