- 拼音版原文全文
秋 访 江 上 友 生 所 居 宋 /寇 准 苔 石 半 寥 落 ,坐 来 生 远 愁 。故 人 应 罢 钓 ,寒 叶 自 惊 秋 。村 隔 平 沙 暝 ,江 和 暮 霭 流 。徘 徊 不 能 去 ,此 处 有 扁 舟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
惊秋(jīng qiū)的意思:形容景色或音响极其美妙,令人感到震撼和惊叹。
来生(lái shēng)的意思:指来世、来世的生活。
寥落(liáo luò)的意思:形容稀少、空旷、荒凉。
暮霭(mù ǎi)的意思:指夜晚时分的浓厚烟雾或浓重的云雾。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
平沙(píng shā)的意思:平坦的沙地,指事物平静无波澜,没有风浪。
坐来(zuò lái)的意思:坐着等待,指等待时间的过程。
- 翻译
- 苔藓覆盖的石头显得荒凉,我坐下后更添遥远的忧愁。
老朋友大概已经停止垂钓,秋风吹过,寒叶自感秋意浓重。
村庄被暮色中的平沙滩隔开,江水与傍晚的雾气一起流淌。
我在原地徘徊,舍不得离去,因为这里有一叶小舟。
- 注释
- 苔石:长满青苔的石头。
寥落:荒凉、冷清。
坐来:坐下时。
远愁:远方的忧虑或思乡之情。
故人:老朋友。
罢钓:停止钓鱼。
寒叶:寒冷季节的树叶。
惊秋:感受到秋天的到来。
村隔:村庄被隔绝。
平沙:平坦的沙滩。
暝:黄昏、夜晚。
江和:江水与。
暮霭:傍晚的雾气。
徘徊:犹豫不决,来回走动。
不能去:舍不得离开。
扁舟:小船。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人秋日造访友人住所时的景象与感受。首句“苔石半寥落”以苔藓覆盖的石头和略显荒凉的环境,渲染出一种寂静而冷清的气氛。次句“坐来生远愁”表达了诗人坐下后油然而生的思乡之情和对友人的深深挂念。
“故人应罢钓”暗示友人可能因季节变化而停止垂钓的活动,暗含友人生活的闲适与孤独。接下来,“寒叶自惊秋”通过描写秋风中摇曳的寒叶,进一步强化了秋天的萧瑟和诗人内心的凄凉。
“村隔平沙暝”描绘了村庄被暮色笼罩,远处的景色模糊不清,增添了空间的辽阔感和诗人归途的迷茫。“江和暮霭流”则以江水与暮霭交融的画面,象征着时光的流逝和诗人对友人生活的遥想。
最后两句“徘徊不能去,此处有扁舟”,诗人表达了自己在友人家门前流连忘返,不愿离去的情感,同时也透露出一种期待与友人共度时光的愿望,以及对扁舟的隐喻,暗示着一种随缘而至的生活态度。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了秋日景色,寓情于景,表达了诗人对友人的思念和对生活的感慨,情感深沉而富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬源上人见寄
自从相别后,闻过海邦居。
不得陪乡话,空烦寄远书。
林声随雨散,溪影度云虚。
若遂东游计,终朝到子庐。