《谪居黔南十首·其六》全文
- 注释
- 老色:形容衰老的容貌。
日上面:逐日消逝。
欢悰:欢乐和心情。
去心:离开内心。
今既:现在既然。
昔:过去。
后当:未来应当。
如今:现在。
- 翻译
- 岁月如老去的容颜,快乐逐渐远离内心。
现在已不如往昔,未来也不会再如现今。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《谪居黔南十首(其六)》中的片段,主要表达了诗人对时光流逝和人生境遇变迁的感慨。"老色日上面"描绘了岁月在脸庞上刻下的痕迹,暗示着诗人日益增长的年龄;"欢悰日去心"则写出随着岁月的消逝,内心的欢乐和安宁逐渐减少。接下来两句"今既不如昔,后当不如今"直接表达了对过去美好时光的怀念以及对未来可能更加不如现在的忧虑。整体来看,这四句诗充满了人生的沧桑感和对时光无情流逝的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
岁在丙寅序行金昊有秋叶庆景物咸和敬稽皇祖时曾举瀛台锡宴之典宗亲咸与爰循旧制集王公宗室等于八月二十七日瀛台宴赏用展周亲因成三律·其三
绮疏晴旭丽曈昽,乐事天伦和气融。
徐进雕槃瓜有瓞,繁滋扣砌树连丛。
情抒共许飞吟管,兴洽偏思驻漏筒。
行苇歌成欣既醉,高秋楼阁霭春风。