《古意二首·其一》全文
- 翻译
- 秋风吹过,树叶发出沙沙声,织机停止,人们暗自惊讶。
我心中的思乡之情想随着潮水离去,但潮水却不愿抵达湓城。
- 注释
- 西风:秋风。
策策:形容风声。
翻叶鸣:吹动树叶发出声音。
锦机:织锦的机器。
停梭:停下织布的梭子。
人暗惊:人们心里暗暗吃惊。
归心:思乡的心情。
潮头:海潮的浪头。
不肯:不愿意。
湓城:古代地名,今江西九江。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的景象,西风吹拂,树叶翻飞,形成一种策策作响的声音。诗人通过“锦机停梭”表达了内心的寂寞和工作的中断,可能是因为思念家乡而分心。"归心欲附潮头去"则透露出诗人迫切地想要回到故土,却又被现实挽留,"潮头不肯到湓城"象征着回归之路的艰难。
整首诗通过对比秋天景色与内心世界,表达了诗人对于家乡的深切思念和归属感,同时也反映出外在环境对于个人情感的影响。语言简洁优美,意境凄清,是一首抒发旅途怀乡之情的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢