忽动调羹机,黏枝花力软。
《梅花十咏·其六欲谢》全文
- 注释
- 垂垂:形容雪下得密集或树枝低垂。
暗里:悄悄地,不为人知地。
度:传送,散发。
香远:香气飘得很远。
忽动:突然触发。
调羹机:可能指烹饪时搅拌食物的工具,这里比喻触发某种机制。
黏枝:花朵粘附在树枝上。
花力软:花朵的柔韧力量。
- 翻译
- 在飘落的雪花中,树枝微微摇曳
香气悄悄地飘散到远方
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雪中梅花的美丽景象。"垂垂雪中枝"表现了梅树在雪中的姿态,枝条下垂,被雪覆盖,显得格外清雅脱俗。"暗里度香远"则写出了梅花即使在朦胧的雪色中,也能散发出淡淡的幽香,这种香气不张扬却能够穿越空间,令人心旷神怡。
"忽动调羹机"一句,通过对织布工具的巧妙借用,形象地表达了梅花在雪中的轻柔摇曳。"黏枝花力软"则进一步强化了这种感觉,梅花在严寒的雪中依然绽放,它们的生命力不仅没有被寒冷所击败,反而显得更加脆弱而美丽。
整首诗通过对梅花与雪的精妙描写,展现了诗人对自然美景的深切感受和艺术加工。诗中的意象丰富,语言清新隽永,是中国古典诗词中描绘梅花的一绝。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上元日邑侯徐戢斋招同佘齐枢进士游允陵梁殿一殿张佘兼五卢闻仲严孚长燕集青云山阁即事赋谢二首·其二
佳辰况复奉清尊,郊外行春骑吹繁。
已播和风苏物汇,伫为膏雨洒乾坤。
依微浦树分村落,断续云峰到海门。
曾是童年文社地,白头今日更何言。