《嘉禾百咏·其二十二月壕》全文
- 翻译
- 进入的小路深入到山坞中,青色的波光几乎触及马蹄。
每次寻找莲花社的朋友,虽然近在咫尺,却仿佛东西方向各自忙碌。
- 注释
- 入径:小路。
深于坞:深入山坞。
沧波:青色的波光(可能指湖水)。
近马蹄:接近马蹄。
莲社友:莲花社的朋友(可能指志同道合的文人雅士)。
咫尺:很近的距离。
走东西:各自东西方向活动。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种田园生活的宁静与和谐。"入径深于坞,沧波近马蹄"一句,通过对小路蜿蜒曲折至水塘边的描述,展现了一个典型的中国古代农村景象。这里的“坞”指的是田间的小堤,“沧波”则是水流声,给人以清新脱俗之感。
"每寻莲社友,咫尺走东西"一句,则透露出诗人与朋友相聚、共赏荷花的情趣。"莲社"指的是荷花的社团,而"咫尺"则意味着步行的距离极近,表明了诗人与朋友之间的亲密无间。
整体而言,这首诗通过对自然景观和人际交往的描绘,展现了一种恬淡自若、与世无争的情怀。它不仅是对自然美景的赞美,也反映了诗人对于田园生活的一种向往和追求。在这平凡而又不失诗意的场景中,诗人找到了心灵的宁静所在。
- 作者介绍
- 猜你喜欢