- 诗文中出现的词语含义
-
断魂(duàn hún)的意思:指心灵受到巨大的创伤,感到极度痛苦和失落。
孤城(gū chéng)的意思:指单独存在的城市或孤立无援的城市。
官舍(guān shè)的意思:官舍是指官员的住所,也可以用来比喻官员的地位和权力。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
客路(kè lù)的意思:指旅途或外出的路程。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
栖迟(qī chí)的意思:指人不安定,没有固定的居所,经常搬迁或流连于外地。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
县门(xiàn mén)的意思:指官员或知识分子在县级政府门下工作,形容地位低微、境遇卑贱。
向夕(xiàng xī)的意思:指在傍晚时分或日落之前。
疑结(yí jié)的意思:指心中有疑虑,难以决断的状态。
枕席(zhěn xí)的意思:指席地而坐,也指借宿。
- 翻译
- 孤独的城市夕阳下,春天的气息开始温暖起来。
绿色的树木环绕着官舍,青翠的山峦守卫着县衙门。
楼阁仿佛海市蜃楼,夜晚枕席上还能听到猿猴的哀鸣。
旅人的道路始终不定,长久停留使我心神憔悴。
- 注释
- 孤城:孤立无援的城市。
夕原:傍晚的原野。
春入:春天的到来。
景初暄:景色开始变得暖和。
绿树:翠绿的树木。
低:环绕。
官舍:官员的住所。
青山:青翠的山峰。
楼台:楼阁。
蜃:古人认为的海市蜃楼现象。
枕席:卧具或床铺。
闻:听见。
客路:旅途。
何曾:何时曾。
定:确定。
栖迟:停留。
断魂:心神不宁。
- 鉴赏
此诗描绘了一位游子在春日所见的孤城景象,通过对自然景色的细腻描写,表达了诗人对远方家园的思念之情。首句"孤城向夕原"设定了整个画面:一座古老孤独的城堡坐落于黄昏时分的原野之上。春天到来,景色变得生机勃勃,但也带有一丝寂寞和凄凉。
"绿树低官舍,青山在县门"更进一步描绘了诗人所处环境:绿意浓郁的树木覆盖着废弃的官舍,而远处则是连绵不绝的青山。这里的“官舍”和“县门”,隐喻出一份荒凉与衰败。
接下来的"楼台疑结蜃,枕席更闻猿"则从视觉转向听觉的描写,诗人在高楼之上望去,只见迷雾缭绕如同仙境一般,而夜深人静时,却能听到远处山林中猿猴的叫声,这些都是对孤独和寂寞的一种渲染。
最后两句"客路何曾定,栖迟欲断魂"表达了诗人的游子之情。行踪不定,流转于外,而心中却总是牵挂着远方的家乡,甚至有了一丝割舍不断、魂魄将散的痛苦。
整体而言,此诗通过对自然景色的细腻描写和个人情感的深刻表达,展现了诗人对故土的无限思念,以及在异乡漂泊中的孤独与苦楚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢