怀君非一夕,此夕倍堪悲。
- 拼音版原文全文
秋 夕 与 友 人 话 别 唐 /崔 涂 怀 君 非 一 夕 ,此 夕 倍 堪 悲 。华 发 犹 漂 泊 ,沧 洲 又 别 离 。冷 禽 栖 不 定 ,衰 叶 堕 无 时 。况 值 干 戈 隔 ,相 逢 未 可 期 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不定(bù dìng)的意思:不确定的,没有固定的状态或结果。
沧洲(cāng zhōu)的意思:指时间的流逝和事物的变迁。
干戈(gān gē)的意思:干戈是一个多义词,通常表示战争、战斗或武器。它也可以指代战争的形式、斗争的手段或冲突的痕迹。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
漂泊(piāo bó)的意思:指人在外地流浪、无固定居所的状态。
未可(wèi kě)的意思:表示不可预测或无法确定的情况
无时(wú shí)的意思:没有时候,表示没有时间的概念。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
一夕(yī xī)的意思:一夜之间,形容事物发生得非常快。
- 注释
- 怀君:思念你。
非一夕:并非一夜之间。
此夕:今夜。
倍堪悲:更加悲伤。
华发:白发。
犹:仍然。
漂泊:漂泊不定。
沧洲:水边的居所。
冷禽:寒冷的鸟儿。
栖不定:栖息无定。
衰叶:枯黄的树叶。
堕无时:飘落不停。
况值:更何况在。
干戈:战争。
隔:阻隔。
相逢未可期:相见的日子遥不可知。
- 翻译
- 思念你的心情并非只有一夜,今夜更加令人悲伤。
满头白发依然漂泊不定,又要告别水边的居所。
寒冷的鸟儿栖息无定,枯黄的树叶飘落不停。
更何况战乱阻隔,我们相见的日期遥不可知。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的离别之痛,表达了对远方亲人的怀念和不尽的悲凉。开篇“怀君非一夕”即点明了长时间以来对亲人深切的思念,而“此夕倍堪悲”则强调了这一刻离别之情更是难以忍受。
接着,“华发犹漂泊,沧洲又别离”中,“华发”指的是美丽的头发,而“犹漂泊”则暗示着诗人自己如同飘泊不定的云烟,没有定所。"沧洲"常用来比喻边远之地,这里意味着即将到来的又是一次长久的分别。
在“冷禽栖不定,衰叶堕无时”一句中,“冷禽”描绘了秋天的寒冷与孤独,而“栖不定”则表达了一种不安和无依的感觉。"衰叶"象征着秋季树叶凋零,"堕无时"强调了时间的流逝和无法挽回。
最后,“况值干戈隔,相逢未可期”一句,则将现实中的战争与隔绝(“干戈”)映照到诗人心中,对亲人的思念更增添了一份无奈和渺茫。"相逢未可期"表达了重逢的难以预期,增加了离别之痛。
总体而言,这首诗通过对秋夕景物的描写,以及对时间流逝和人生无常的感慨,表现了深切的情感和复杂的心境,是一篇充满情感力量的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
狂醉
一自柏台为御史,二年辜负两京春。
岘亭今日颠狂醉,舞引红娘乱打人。
哭京兆庞尹
神州丧贤尹,父老泣关中。
未尽群生愿,才留及物功。
清光沈皎月,素业振遗风。
履迹莓苔掩,珂声紫陌空。
从来受知者,会葬汉陵东。