诗方贻五字,讣祇隔三晨。
- 拼音版原文全文
挽 肯 斋 储 居 士 宋 /陈 宓 长 乐 与 家 邻 ,安 舆 来 往 频 。诗 方 贻 五 字 ,讣 只 隔 三 晨 。事 业 传 贤 嗣 ,乡 闾 失 善 人 。薰 风 丹 荔 熟 ,追 感 一 沾 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安舆(ān yú)的意思:指人民安居乐业,社会安定和谐。
长乐(cháng lè)的意思:长乐指长时间的快乐和安乐。
传贤(chuán xián)的意思:传授智慧、才能和道德品质。
丹荔(dān lì)的意思:形容美好的事物或人物。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
善人(shàn rén)的意思:指为善良正直、乐于助人的人。
事业(shì yè)的意思:指人们从事的职业、工作或事情,也可指人生的事业。
失善(shī shàn)的意思:失去善良、失去道德准则
五字(wǔ zì)的意思:指由五个字组成的词语,也可以指五个字的成语。
贤嗣(xián sì)的意思:贤嗣指的是有才德的继承人,也可以用来形容有才能的后代。
乡闾(xiāng lǘ)的意思:指乡村之中的人民和官吏。
薰风(xūn fēng)的意思:指风吹过后,留下的芳香气味。
一沾(yī zhān)的意思:一点点,稍微一点。
沾巾(zhān jīn)的意思:指被牵连或染上不好的事物。
追感(zhuī gǎn)的意思:追求感觉、追逐情感或追溯情感。
- 翻译
- 住在长乐,家近如邻居,常常乘坐安稳的车往来频繁。
刚刚写完五言诗,却传来噩耗,相隔仅仅三天清晨。
他的事业和美德由贤能的后人继承,乡亲们失去了一位善良的人。
夏日微风吹过,丹荔已熟,想起他让人忍不住泪湿衣襟。
- 注释
- 长乐:地名,古代中国的一个县。
邻:邻居。
安舆:安稳的车辆。
五字:指五言诗。
讣:讣告,告知死亡的消息。
祇:只。
隔:间隔。
贤嗣:有出息的后代。
乡闾:乡里,社区。
善人:品德高尚的人。
薰风:温暖的南风。
丹荔:红色的荔枝。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓悼念他的朋友肯斋储居士的作品。诗中表达了对逝者深深的哀思和怀念之情。"长乐与家邻"描绘了储居士居住的地方与诗人的家相邻,生活气息浓厚;"安舆来往频"暗示他们之间交往密切,储居士的突然离世让诗人感到震惊和频繁的往来已成为过去。"诗方贻五字"回忆储居士生前喜好诗歌,才华横溢;"讣祇隔三晨"则传达出消息传来时的猝不及防,令人痛心。
"事业传贤嗣"赞扬储居士的事业后继有人,但这也意味着他的精神和成就将由他人继续发扬;"乡闾失善人"表达了社区失去了一位品德高尚的人,邻里间的损失显而易见。最后两句"薰风丹荔熟,追感一沾巾"以季节更迭和荔枝成熟象征时光流逝,诗人睹物思人,不禁悲从中来,泪水涟涟,表达了对故人的深深怀念和无尽哀思。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对亡友的深切悼念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和黄少誉绿萼梅
绿毛么凤仰衔花,不在山椒即水涯。
昔日鬓边能似此,春愁磨尽总成华。