- 拼音版原文全文
秋 夕 会 友 唐 /姚 系 倦 客 易 相 失 ,欢 游 无 良 辰 。忽 然 一 夕 间 ,稍 慰 阖 家 贫 。白 露 下 庭 梧 ,孤 琴 始 悲 辛 。回 风 入 幽 草 ,虫 响 满 四 邻 。会 遇 更 何 时 ,持 杯 重 殷 勤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白露(bái lù)的意思:指秋季时节,露水开始凝结成白色霜。
悲辛(bēi xīn)的意思:形容悲伤痛苦的心情。
虫响(chóng xiǎng)的意思:形容声音微弱细小,像昆虫的叫声。
孤琴(gū qín)的意思:指一个人独自弹奏琴,形容孤独无助的境况。
阖家(hé jiā)的意思:指全家人团结和睦、和顺相处。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
忽然(hū rán)的意思:突然,意外地发生或出现
欢游(huān yóu)的意思:欢乐地游玩。
会遇(huì yù)的意思:指两个人或事物在某个时间或地点相遇并产生联系或交集。
回风(huí fēng)的意思:
(1).旋风。《楚辞·九章·悲回风》:“悲回风之摇蕙兮,心冤结而内伤。” 清 钱谦益 《宝严湾枫林》诗:“白杨萧萧响空谷,长似铃鐸悲回风。”
(2).旧时高级官员坐堂之前,手下吏役要向他报告:一切准备妥当,并无意外事故。然后吩咐升堂。这种报告,叫做“回风”。《警世通言·玉堂春落难逢夫》:“巡捕官回风已毕,解审牌出。” 清 黄六鸿 《福惠全书·莅任·出堂规》:“早堂,各役回风毕,把仪门皂隶领钥开门。”
(1).旋风。《古诗十九首·东城高且长》:“迴风动地起,秋草萋已緑。” 唐 杜甫 《对雪》诗:“乱云低薄暮,急雪舞迴风。” 清 曹寅 《惠山纳凉歌》:“柳上一蝉鸣不已,柳下迴风激流水。”
(2).曲名。《洞冥记》:“帝所幸宫人名 丽娟 ,年十四,玉肤柔软,吹气胜兰,不欲衣缨拂之,恐体痕也。每歌, 李延年 和之。于 芝生殿 唱《迴风》之曲,庭中花皆翻落。”倦客(juàn kè)的意思:指疲惫的旅客或客人。
良辰(liáng chén)的意思:指美好的时刻或时光。
四邻(sì lín)的意思:指周围的邻居或附近的人。
无良(wú liáng)的意思:指一个人没有道德、没有良心,行为恶劣,不顾他人利益的态度。
一夕(yī xī)的意思:一夜之间,形容事物发生得非常快。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
幽草(yōu cǎo)的意思:指生长在幽深处的草木,比喻隐藏在深处而不为人知的人或事物。
- 注释
- 倦客:漂泊的旅人。
易:容易。
相失:失去联系。
欢游:快乐的时光。
无良辰:难以遇到好时机。
忽然:突然。
一夕间:一天晚上。
稍慰:稍稍缓解。
阖家:全家。
贫:贫困。
白露:清冷的露水。
庭梧:庭院的梧桐。
孤琴:独自的琴。
悲辛:悲伤的。
回风:凉风。
幽草:幽深的草地。
虫响:虫鸣声。
满四邻:充满四周邻居。
会遇:再次相遇。
更何:何时。
持杯:举杯。
重殷勤:深情款款。
- 翻译
- 漂泊的旅人容易失去联系,快乐的时光总是难以遇到好时机。
突然有一天晚上,稍稍缓解了全家的贫困生活。
清冷的露水滴落庭院的梧桐,我独自弹奏起悲伤的琴曲。
凉风吹过幽深的草地,虫鸣声充满四周邻居。
我们何时才能再次相遇,举杯共饮,深情款款。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊名利、珍惜难得相聚时光的情怀。诗人通过对秋天黄昏时分的景物和情感的细腻描写,表达了对朋友的思念以及珍视友谊的态度。
"倦客易相失,欢游无良辰" 表明人生旅途中难得有真挚的友情,愉悦的聚会时光总是短暂而难寻。接着"忽然一夕间,稍慰阖家贫" 暗示诗人对这次意外的相聚感到欣慰,哪怕是在简陋的家中,也能感受到温馨。
"白露下庭梧,孤琴始悲辛" 则是诗人在秋夜中的感受。白露滴落于庭院中的梧桐树上,环境的寂静与湿润似乎让孤独的琴声更加悲凉和凄苦。
"回风入幽草,虫响满四邻" 描述了秋天夜晚特有的自然景象。微风吹过荒草,虫鸣声遍布周围,每一个细节都在强调这宁静而又有些许悲凉的氛围。
最后"会遇更何时,持杯重殷勤" 表达了诗人对难得相聚时光的珍视,以及对未来再次相逢机会渺茫的担忧。诗人似乎在用酒来庆祝这次不期而遇,同时也透露了一种对未来的无常与期待。
整首诗通过细腻的情感和生动的景物描写,展现了一个充满情谊、怀旧以及对未来某种不安的复杂心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢