- 拼音版原文全文
邵 平 宋 /王 安 石 天 下 纷 纷 未 一 家 ,贩 缯 屠 狗 尚 雄 夸 。东 陵 岂 是 无 能 者 ,独 傍 青 门 手 种 瓜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
东陵(dōng líng)的意思:指人死后埋葬的地方,也用来比喻人们的归宿或安息之地。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
青门(qīng mén)的意思:指官场政治的入门之处,也可以表示官场的起步阶段。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
屠狗(tú gǒu)的意思:指以小人之心对待别人,故意陷害他人。
未一(wèi yī)的意思:未曾一次。
无能(wú néng)的意思:缺乏能力、无法胜任或无法有效处理事情
雄夸(xióng kuā)的意思:形容夸张自吹自擂,言过其实。
一家(yī jiā)的意思:指整个家庭,也可指一个行业或组织的全部成员。
种瓜(zhòng guā)的意思:指自作自受,自食其果。
- 翻译
- 世间纷乱尚未统一,商贩和屠夫也自视英勇。
东陵难道是无能之辈吗?他只是独自在青门外种植瓜蔬。
- 注释
- 天下:指整个世界或社会。
纷纷:形容混乱。
未一家:尚未统一成一家。
贩缯:贩卖丝绸的商人。
屠狗:杀狗为生的人,比喻地位低微。
尚:还,仍然。
雄夸:自视甚高,夸耀自己。
东陵:古代地名,这里可能代指某位有才能但不显赫的人物。
岂是:难道是。
无能者:没有能力的人。
独:独自。
傍:靠近。
青门:长安城的东门,这里代指城市边缘。
手种瓜:亲手种植瓜类,象征勤劳或隐居生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个颇具讽刺意味的场景,诗人通过对比和隐喻的手法,表达了自己对于当时社会现象的不满和批判。"天下纷纷未一家"开篇即点出了社会动荡不安,各怀心思,没有统一的信仰或方向。接着"贩缯屠狗尚雄夸"则是对那些投机取巧、以小人之心度君子之腹者进行讽刺,他们虽然手段卑鄙,却还自我吹嘘,显得很有能为。
而后两句"东陵岂是无能者,独傍青门手种瓜"则是诗人对自己的辩解和坚持。这里的"东陵"指的是自己,"岂是无能者"表明诗人并不认为自己无能,只不过是在世俗纷争中保持着自我,独立地在"青门"(可能指代某个特定的地点或隐喻)手种瓜。这种坚守自我,不随波逐流的态度,是诗人对于自身处境的一种肯定,也是对内心信念的坚持。
整首诗通过对比和反差的手法,展现了诗人对于社会现实与个体理想之间冲突的心声。同时,它也映射出诗人的自我认同与价值选择,是一篇充满智慧与情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢