《江山道中蚕麦大熟三首·其三》全文
- 注释
- 新晴:雨后放晴。
户户:每家每户。
欢颜:喜悦的表情。
晒茧:晾晒蚕茧。
摊丝:展开丝线。
立地乾:直接在地上晾干。
却遣:却让。
缲车:缫丝机。
声独怨:声音中带着孤独的哀怨。
今年:今年。
不及:比不上。
去年闲:去年的悠闲时光。
- 翻译
- 雨后天晴,家家户户洋溢着喜悦的气氛。
村民们晾晒蚕茧,丝线摊开在地,快速晾干。
- 鉴赏
这段诗描绘了一幅农村新晴后的景象。"新晴户户有欢颜"表达了人们在雨后初见晴空时的喜悦心情,每家每户都洋溢着愉快的笑容。"晒茧摊丝立地乾"则具体描绘了农妇们将茧(蚕豆)铺开晾晒,丝线拉直,置于地面上晒干的情景,展示了丰收后的忙碌与喜悦。
然而,诗中也透露出一丝哀愁。"却遣缲车声独怨"表达了对过往繁华时光的怀念之情,缲车即纺车,是古代妇女纺织时所用之物,这里指的是对往昔岁月的回忆,而这种回忆带有一丝孤独与怨忿。"今年不及去年闲"则直接表达了今年的农忙比不上去年的悠闲,可能是因为收成情况或者其他原因,使得今年的生活更加紧张和繁重。
整体而言,这首诗通过对比新晴后欢乐的劳作场景与对往昔时光的怀念,以及今年农忙程度与去年相比较差的情形,展现了农村生活中的喜悦、忙碌以及对过去美好时光的留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早起观雨余蛛网
嫩凉催读矮窗书,晓色初分恰雨余。
莫笑颓檐无活计,四边宝网挂真珠。