直以心为佛,西来说最高。
《杂咏一百首·其七十四达磨》全文
- 注释
- 心:心灵。
佛:佛教中的觉悟者或至高存在。
西来:指佛教从西方传入中国。
最高:极高的境界或地位。
始知:才明白。
周孔:周公和孔子,古代儒家的重要代表人物。
外:之外。
英豪:杰出的人物或英雄。
- 翻译
- 把心当作佛,认为西方极乐世界最为崇高。
现在才知道,除了周公孔子,还有其他杰出人物。
- 鉴赏
这两句诗出自北宋时期诗人刘克庄的《杂咏一百首·其七十四》。其中,“直以心为佛,西来说最高”表达了对禅宗“心是佛”思想的赞誉,认为通过内心的修行可以直接达到成佛的境界,这是一种高层次的精神追求。“始知周孔外,别自有英豪”则是在说除了儒家经典之外(即“周孔”),还有其他的知识和英雄人物存在。这两句诗体现了作者对于多元文化和思想的认可,以及对传统以外智慧的尊重。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金菊对芙蓉.即事寄修梅
春雨分襟,秋风忆远,情如弱柳千条。
掩银屏露冷,凉透丛蕉。
鸿声嘹唳虫声杂,伴窗前、落叶萧萧。
当时回首,曲阑双倚,慢品琼箫。钗盟镜约难抛。
倚珠帘清影,红烛同烧。怅天涯何处,愁逐江潮。
炉烟影里低相祝,祝明春、聚首花朝。
凭高无语,水重云复,掩断归桡。