- 诗文中出现的词语含义
-
长条(cháng tiáo)的意思:长而细长的条状物
东风(dōng fēng)的意思:东风是指从东方吹来的风,引申为春风,也比喻好消息、繁荣的前兆。
飞絮(fēi xù)的意思:指风吹动柳树或榆树时,树上的絮子像雪花一样飞舞的景象。比喻事物繁多、纷乱不堪。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
金沟(jīn gōu)的意思:指财富或财产的积累和囤积。
今岁(jīn suì)的意思:指当前这一年,特指即将到来的新年。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
剩粉(shèng fěn)的意思:指被人抛弃、不再受宠或不受重视的人。
思量(sī liàng)的意思:思考、考虑、斟酌
隋宫(suí gōng)的意思:指豪华壮丽的宫殿,也用来形容富丽堂皇的场所。
往事(wǎng shì)的意思:过去的事情或经历
无限(wú xiàn)的意思:没有限制或界限,没有尽头或止境。
无情(wú qíng)的意思:指人对待他人或事物冷漠无情,毫无同情心和怜悯之心。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
西东(xī dōng)的意思:形容东西分散或离散,没有秩序或规律。
夕照(xī zhào)的意思:太阳落山时的余晖,比喻事情即将结束或人生的晚年时光。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
一晌(yī shǎng)的意思:一刹那、一会儿的时间
御水(yù shuǐ)的意思:控制水流,使其遵循自己的意愿
- 注释
- 一剪梅:词牌名。
重头六十字,平韵。
金沟:御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。
陈宫:陈朝宫殿。
隋宫:隋朝宫殿。
隋炀帝曾筑长堤植万柳。
一晌:一转眼。
晌:不多久,读若“赏”。
- 翻译
- 残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川。故国覆亡,到处是一派凄凉。如今只剩南明朝廷残破狭小的宫殿,御苑中的溪流,自西向东流去,日夜不息。就像陈后主荒淫误国,昨日的陈朝宫殿,今年又变作隋朝的宫庭。
不堪回首,往事就像这轻浮的柳絮,刹那成空。柳絮不知人心,依旧似烟知雾地漫天飙飞。柔软的柳枝,青翠的柳叶,像细雨蒙蒙,西风刚刚吹过,东风又来侵袭,几番风雨。
- 鉴赏
这首词以"无限伤心夕照中"开篇,描绘出一种凄凉而感伤的氛围,夕阳下的故国景色显得格外苍凉,只剩下残存的柳树花朵,犹如昔日繁华宫殿的遗迹,金沟御水在夕阳下东流西逝,暗示着历史的更迭与变迁。"昨岁陈宫,今岁隋宫"两句,通过对比陈朝和隋朝的宫殿,表达了对往昔盛世的追忆以及对眼前衰败景象的无奈。
接下来,词人感叹往事如梦,转瞬即逝,"往事思量一饷空",如同柳絮随风飘散,无法挽留。"飞絮无情,依旧烟笼",形象地写出柳絮的飘零和时光的无情,它们不受人事变迁影响,依然在烟雾中笼罩着长条短叶的柳树。最后两句"才过西风,又过东风",暗示季节的轮回,也象征着生命的无常和世事的更替。
整首词以柳树为载体,借景抒情,表达了词人对故国衰亡的深深哀悼,以及对人生短暂和世事沧桑的感慨,语言简洁,情感深沉。夏完淳作为明末遗民,其词作常常寄托亡国之痛,此词也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢