- 拼音版原文全文
夜 来 宋 /张 耒 夜 来 风 雨 掠 余 春 ,晏 起 萧 条 一 病 身 。三 月 长 安 泥 浩 浩 ,懒 随 车 马 作 游 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病身(bìng shēn)的意思:指身体生病。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
浩浩(hào hào)的意思:形容水势或声势非常宏大、浩大。
三月(sān yuè)的意思:指春季三个月,也用来比喻事物发展的时间或者某个事物的阶段。
随车(suí chē)的意思:指随同车辆一同出行或随车携带的人或物。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
晏起(yàn qǐ)的意思:指晏婴,晏婴是春秋时期晋国的贵族子弟,也是晋文公的儿子。成语“晏起”表示晏婴起床,比喻懒散无为,不思进取。
夜来(yè lái)的意思:夜晚到来;指在夜间发生或到达。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
作游(zuò yóu)的意思:指人们在某个地方游玩或旅行。
- 注释
- 夜来:昨晚。
风雨:风雨交加。
掠馀春:扫尽剩余的春天。
晏起:晚起。
萧条:冷清、衰败。
一病身:病弱的身体。
三月长安:春季的长安城。
泥浩浩:道路泥泞。
懒:懒得。
随车马:跟随车马出游。
作游人:去游玩的人。
- 翻译
- 昨夜风雨扫尽了残春,我醒来时身体虚弱,心情萧索。
三月的长安城道路泥泞,我懒得跟随车马去游玩,只作一个闲散之人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日风雨后的景象,以及诗人因身体不适而懒散的心境。"夜来风雨掠馀春"一句,通过风雨的到来,形象地表达了春天气息的消逝和萧索。"晏起萆条一病身"则直接写出了诗人因病而起床晚的状态,以及身体的不适。
"三月长安泥浩浩"这句,通过对长安街头泥泞场面的描绘,营造出一个春雨之后湿润而沉闷的氛围。"懒随车马作游人"则表达了诗人因身体不适和心境懒散,而不得不跟随车马行走,却并无旅游之心的情状。
整首诗通过对自然景象和个人感受的细腻描写,展现了诗人在春日中所体验到的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
碧云寺
朝望山间云,暮就山间宿。
佛果何庄严,入门风肃肃。
古殿倚岩岫,磴道盘空曲。
山僧出相迎,班荆坐修竹。
峰头过新雨,石发净如沐。
泉声下石溜,历历飞寒玉。
对酒不知晚,星河低以属。
良游殊未竟,同醉待朝旭。