《仙客归乡词二首·其一》全文
- 注释
- 六合:指天地四方,古代常用以形容广大无垠。
八荒:古代称东海、西海、南海、北海、中央以及四至之地为八荒,泛指极远的地方。
子孙零落:子孙稀少或分散。
暂:暂时。
井边:指村庄或家庭附近。
捎云树:高大直耸入云的树木。
门人:弟子或学生。
栽:种植。
- 翻译
- 我游历广阔天地还未过半,暂时回到故乡子孙凋零。
在井边已认不出那些高耸入云的树木,大多应该是门生后来种植的。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位仙客游历六合八荒后归来的情景,表达了对世事无常和家园变迁的感慨。诗人施肩吾以精炼的语言勾勒出一种超脱尘俗、返璞归真之意。
"六合八荒游未半,子孙零落暂归来。" 这两句表明仙客尚未完成其漫长的修行旅程,却因家中子孙零落而不得不暂时返回。这不仅反映了仙客对家国的关怀,也隐含着仙道修为与世俗牵绊之间的矛盾。
"井边不认捎云树,多是门人在后栽。" 这两句则描写仙客归来后,对故土的陌生感和时间流转的无情。井边的云树似乎已非昔日模样,而这些变化都是在他离开之后,由家中的人所种植。这既是对时间流逝的一种刻画,也反映了个人与环境之间的割裂。
整首诗通过仙客归乡这一普遍主题,表达了一种超越尘世而又不得不面对尘世变迁的情感和哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
至游堂
人孰不好游,外物常求备。
佳胜穷山海,纷华乐朝市。
不知务内观,未得游之至。
达士靡窥牖,天道已昭炽。
六合极周流,万化览要会。
潇洒须川守,名堂慕高致。
政清民讼简,庭木交苍翠。
间关林鸟鸣,跳跃池鱼戏。
逍遥成咏歌,吏隐欣得地。
视听与人同,所适与人异。
翻笑列禦寇,不出终身愧。
吾亦爱吾庐,岂独壶丘氏。