- 注释
- 瑞脑:珍贵的龙脑香。
烟残:烟雾消散。
沈香:沉香木,一种名贵的香料。
火冷:火光变弱,熄灭。
- 翻译
- 龙脑香的烟雾已经消散,沉香的火光也已冷却。
- 鉴赏
这两句是中国古代著名女词人李清照的作品,表达了诗人对逝去美好时光的怀念以及现实生活中的孤独与凄凉。"瑞脑烟残,沈香火冷"描绘了一场宴席即将结束的情景,其中“瑞脑”指的是装饰华丽的烛台,“烟残”则暗示着聚会即将散去;“沈香”是指沉香木制成的香炉,“火冷”则表现出香火熄灭,气氛变得冷清。整体上,这两句通过对室内景物的精细描写,传达了诗人心中的哀愁与感慨,为后来的读者留下了深刻的想象空间。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东风第一枝·其二
乱雨敲窗,深灯晕壁,孤屏相对吟影。
醉余梦蝶难寻,起来睡鸳较冷。
东风急处,又卷得残云催暝。
奈暗愁、忽到梅边,夜半粉香熏醒。
门正掩、暮帘乍静。花未闹、小车预整。
斗茶尚忆分曹,赋诗更联古鼎。
春衫慵试,怕误了金鞍相并。
待小桃、开满前溪,且踏武陵渔艇。
永遇乐.柳絮,和曹实庵
望去非花,飘来疑雪,轻狂如许。
未作浮萍,已离深树。此际谁为主。
隋堤三月,几回翘首,一片漫天飞舞。
最堪怜、无根无蒂,总被东风弄汝。
踏歌魏女,离情多少,问道春光何处。
乍扑空帘,旋黏芳径,好倩莺衔取。
还思往日,鹅黄初染,变态顿分今古。
枉垂著、长条踠地,绾伊不住。