- 拼音版原文全文
送 惠 嵩 上 人 住 西 山 兰 若 宋 /周 弼 孤 云 无 定 迹 ,又 入 乱 山 居 。既 息 禅 机 稳 ,从 教 世 网 疏 。晓 香 岩 屋 像 ,寒 呪 石 潭 鱼 。待 我 寻 诗 境 ,看 君 坐 隐 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
禅机(chán jī)的意思:指思考问题或解决问题的机智、巧妙和灵活的方式。
从教(cóng jiào)的意思:指开始从事教育工作,成为一名教师。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
山居(shān jū)的意思:指居住在山中,远离尘嚣的生活方式。
诗境(shī jìng)的意思:指使人感到如诗如画的美好环境或境地。
世网(shì wǎng)的意思:指世间人世纷杂的事物,也用来形容人世间的纷争和纠纷。
石潭(shí tán)的意思:指人的心境如同平静的石潭一般,没有波澜,不受外界影响。
寻诗(xún shī)的意思:寻找诗歌,也指追求诗意和美好的境界。
岩屋(yán wū)的意思:指坚固如岩石的房屋,比喻坚固不可摧毁的住所。
坐隐(zuò yǐn)的意思:坐下来隐蔽起来,不露面,不显露身份。
- 翻译
- 孤独的云朵没有固定的踪迹,再次进入纷乱的山中居住。
已经平静了禅修的心境,任由尘世的纷扰变得稀疏。
早晨的香气从岩屋中飘出,寒冷的咒语声惊动了石潭里的鱼。
等我寻找诗的意境,就来看你坐在隐居的小屋中。
- 注释
- 孤云:比喻孤独或超脱的人。
乱山:形容山势杂乱或偏远的地方。
禅机:佛教用语,指领悟佛法的心境。
世网:比喻世俗的烦恼和束缚。
晓香:清晨的香气。
岩屋:岩石建造的小屋,可能指僧舍。
寒咒:寒冷时的诵经声,可能指僧侣的修行。
隐庐:隐士的住所,常指简朴的山居。
- 鉴赏
这首诗描绘了送别友人惠嵩上人前往西山兰若居住的情景。首句“孤云无定迹,又入乱山居”以孤云自比,表达惠嵩上人如云般自由自在,选择隐居深山之中,暗示其超脱尘世的生活态度。次句“既息禅机稳,从教世网疏”进一步赞美上人的禅定生活,不为世俗纷扰所累,心境安稳,远离尘世的繁杂。
第三句“晓香岩屋像,寒咒石潭鱼”通过描绘清晨山中岩屋的香烟缭绕和石潭边僧人对鱼的默念,展现了兰若的宁静与修行氛围。最后一句“待我寻诗境,看君坐隐庐”表达了诗人期待自己也能寻觅到这样的诗意境界,与朋友一同享受隐居的乐趣,体现了深厚的友情和对清静生活的向往。
整首诗语言简洁,意境深远,富有禅意,充分展现了宋代理性与自然融合的审美追求,以及对隐逸生活的敬仰和向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。