《罗湖八首·其三》全文
- 翻译
- 年末时我南下探访稚川,那炼丹的炉灶上长满了青苔,依旧保持着原样。
我不清楚他是否还隐居在山中,如果有一天他回来,希望能告诉我关于内篇的事情。
- 注释
- 岁晚:年末。
南游:南下旅行。
稚川:地名,可能指稚川真人或有炼丹传说的地方。
苔封:长满青苔。
丹灶:炼丹的炉灶。
尚:仍然。
依然:依旧。
的:的字,无实际意义。
在:在。
山中:山里。
否:是否。
万一:假设,如果。
归来说:回来后说。
内篇:可能指道教或某种秘籍中的内部篇章。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在岁末时游历南方,访问稚川,并见到苔封的古丹灶仍然保存着。其中流露出对历史和自然景观的深厚情感以及一种淡远的人生态度。
"不知的在山中否"表达了一种探寻和期待,是诗人内心对于知识、智慧或是某种精神寄托的追求。而"万一归来说内篇"则暗示着诗人对深奥学问或是个人修养有所期许,将来必将有所成就并愿意与他人分享。
整体而言,这首诗通过自然景观的描写,抒发了诗人的情感和思想,同时也展示了古典文学中常见的人文关怀和对知识的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢