梅高居竹表,石瘦倚兰层。
- 拼音版原文全文
琛 卿 坐 上 作 宋 /赵 蕃 负 郭 有 佳 处 ,昔 时 来 未 曾 。梅 高 居 竹 表 ,石 瘦 倚 兰 层 。置 酒 能 要 我 ,哦 诗 更 得 朋 。醉 挥 君 勿 怪 ,明 日 吊 溪 藤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得朋(de péng)的意思:
获得同类或同道者。《易·坤》:“君子有攸往,先迷后得主。利,西南得朋,东北丧朋。安贞吉。” 王弼 注:“西南致养之地,与坤同道者也,故曰得朋。” 孔颖达 疏:“西南得朋者,此假象以明人事,西南坤位,是阴也,今以阴诣阴,乃得朋,俱是阴类,不获吉也。”《后汉书·朱晖传论》:“ 穆 徒以友分少全,因絶同志之求;党侠生敝,而忘得朋之义。” 北周 庾信 《北园射堂新成》诗:“择贤方知此,传巵喜得朋。” 宋 刘克庄 《挽方孚若寺丞》诗:“诗里得朋卿与我,酒边争霸也无人。”
负郭(fù guō)的意思:指因为背负过重的责任或压力而感到困扰或疲惫。
高居(gāo jū)的意思:指在职位、地位、名声等方面处于高位或占据优势地位。
佳处(jiā chǔ)的意思:指好处、优点、益处。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
未曾(wèi céng)的意思:从未、从来没有
溪藤(xī téng)的意思:比喻人的才能或品德在一开始就显露出来。
昔时(xī shí)的意思:昔时指过去的时候,表示与现在相对比的过去时光。
置酒(zhì jiǔ)的意思:设宴款待,举办酒宴。
- 注释
- 负郭:靠近城墙。
佳处:美景。
昔时:过去。
未曾:从未。
梅:梅花。
高居:高洁地生长。
竹表:竹林环绕。
石瘦:石头清瘦。
兰层:兰草层层。
置酒:设酒款待。
要:邀请。
哦诗:吟诗。
得朋:结交朋友。
醉挥:喝醉后挥洒自如。
君:您。
勿怪:不要见怪。
明日:明天。
吊:凭吊。
溪藤:溪边的藤蔓。
- 翻译
- 郊外有美景,过去从未涉足。
梅花高洁,竹林为伴,石头清瘦,兰草围绕成层。
设酒邀请我,吟诗结交朋友。
喝醉了你别见怪,明天我会去凭吊溪边的藤蔓。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《琛卿坐上作》。诗中描绘了作者在城郊一处优美环境中与朋友相聚的情景。"负郭有佳处"表达了对郊外美景的喜爱,"昔时来未曾"则流露出对这里的向往和初次来访的惊喜。接着,诗人通过"梅高居竹表,石瘦倚兰层"的形象描绘,展现出环境的清雅,梅花傲立于竹丛之上,石头显得孤独而坚韧,兰花则增添了幽香和层次感。
"置酒能要我,哦诗更得朋"两句,写朋友的热情邀请和共同吟诗的欢乐,显示出诗人与朋友们的深厚友情。最后,"醉挥君勿怪,明日吊溪藤"表达了诗人因欢聚畅饮而微醉,提醒朋友不必介意他的豪放举止,并预告了第二天将独自去欣赏溪边的藤蔓,透露出诗人对自然景色的热爱和恬淡的生活情趣。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了人与自然和谐共处的场景,以及诗人与友人的深厚友谊,展现了宋代文人士大夫的闲适生活和审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢