共喜早归三伏近,解衣盘礡亦君恩。
- 拼音版原文全文
次 韵 刘 贡 父 独 直 省 中 宋 /苏 轼 明 窗 畏 日 晓 先 暾 ,高 柳 鸣 蜩 午 更 喧 。笔 老 新 诗 疑 有 物 ,心 空 客 疾 本 无 根 。隔 墙 我 亦 眠 风 榻 ,上 马 君 先 锁 月 轩 。共 喜 早 归 三 伏 近 ,解 衣 盘 礴 亦 君 恩 。
- 诗文中出现的词语含义
-
风榻(fēng tà)的意思:指官员离职后在家休息的榻榻米床。
隔墙(gé qiáng)的意思:指隔离、分隔,形容关系疏远,缺乏交流。
客疾(kè jí)的意思:指客人患病,表示对待客人时应当关心体贴。
鸣蜩(míng tiáo)的意思:形容声音嘹亮、持久。
三伏(sān fú)的意思:指夏季的三个“伏天”,即初伏、中伏和末伏。
上马(shàng mǎ)的意思:准备骑马出行或进行某项活动
畏日(wèi rì)的意思:害怕太阳或者阳光。
无根(wú gēn)的意思:没有根基或基础,形容事物不稳固或不牢靠。
心空(xīn kōng)的意思:指心灵空虚、缺乏思想内容或精神寄托。
- 注释
- 高柳:高大的柳树。
疑有物:仿佛有灵性。
心空客疾:内心空灵,病痛无由。
风榻:凉爽的床榻。
月轩:映月的轩窗。
三伏:夏季最热的三个月。
解衣盘礡:脱下衣服,轻松自在。
君恩:对方的恩惠。
- 翻译
- 明亮的窗户怕夏日早晨的阳光,高大的柳树蝉鸣声在中午更加喧闹。
笔力虽老但诗篇新颖,仿佛有灵性在其中,内心空灵,病痛无源。
隔着墙我也在风榻上小憩,你已跨上马匹,先去锁住那映月的轩窗。
我们都高兴夏季炎热将尽,脱下衣服轻松自在也是你的恩赐。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家苏轼的作品,体现了诗人特有的意境和情感。诗中的语言质朴自然,却蕴含深厚的情致。
"明窗畏日晓先暾,高柳鸣蜩午更喧。"
这里描绘了一幅生动的早晨景象:晨光透过明亮的窗户,照射了屋内,而高大的柳树上,蝉类昆虫开始其清脆的鸣叫,这些都是夏日常见的情景。
"笔老诗新疑有物,心空客疾本无根。"
诗人通过对比旧笔和新诗的关系,表达了自己对于创作的态度和内心世界的独白。"笔老"象征着经验与积累,而"诗新"则代表着新的尝试和探索。同时,诗人的内心是清空的,对于疾病或外界的干扰,诗人本无所牵挂。
"隔墙我亦眠风榻,上马君先锁月轩。"
这两句描写了诗人在夏日午后的安逸生活,以及对友人的记忆。"隔墙"暗示了一种隐秘的个人空间,而"风榻"则是享受微风之乐的所在。"上马君先锁月轩"中的"君"可能指的是诗人的朋友,这里表达了朋友之间的关心和思念。
"共喜早归三伏近,解衣盘礡亦君恩。"
这两句表现了对即将到来的夏末,以及与朋友共享凉爽时光的期待。在酷热的夏季即将结束之际,能够提前回家避暑,是一件令人喜悦的事情。而"解衣盘礡"则是形容在朋友的帮助下,能够舒适地生活,这里的"君恩"指的正是朋友所给予的关照。
整首诗通过对日常生活的细腻描绘,以及内心情感的流露,展现了诗人超脱尘世、追求精神自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢