《幽居四景·其三窗月》全文
- 注释
- 山月:指山上的月亮。
流素晖:流淌着皎洁的光芒。
小窗:窗户很小。
绝嚣响:完全隔绝了嘈杂声。
四壁:四周的墙壁。
寂无声:寂静无声。
合座:整个房间。
生灵爽:让人感到心境清爽。
- 翻译
- 山间的月亮洒下清冷的光辉,
小小的窗户隔绝了喧闹的声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清净幽静的夜晚居家景象。"山月流素晖"中的“山月”指的是远处的山峦上洒落下来的月光,"流素晖"则形容月色如流水般纯净而柔和,营造出一种超脱尘世的意境。
"小窗绝嚣响"一句,通过“小窗”突显了室内之幽深,而"绝嚣响"则表明这宁静之中连虫鸣声都听不到了,显示了一种极致的安静。
接下来的"四壁寂无声"进一步强调了环境的沉默与孤独,"合座生灵爽"则透露诗人在这种氛围中感受到的心灵澄明和精神上的舒畅。这里的“合座”意味着诗人可能并非完全孤身一人,而是与几位知己共享这份宁静;"生灵爽"则表达了一种心灵的清新和愉悦,仿佛在这样的夜晚,人的精神得到了净化。
整首诗通过对比鲜明的景物和氛围,以及内外对照的手法,展现了诗人对于宁静生活的向往和追求,同时也反映出诗人内心深处的清高与超脱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢