《郡圃雪销已尽惟馀城阴一街雪》全文
- 翻译
- 阳光照耀下的树林冰雪已全部融化,
而在阴暗的小路上,仍有洁白如玉的冰雪残留。
- 注释
- 阳林:阳光充足的树林。
日暖:温暖的阳光。
雪全销:冰雪完全融化。
阴径:阴暗的小路。
琼瑶:美玉,形容冰雪洁白。
尚:还。
寸高:少许,一寸左右的高度。
半疋:半匹(布料)。
斜铺:斜着铺设。
白花锦:白色的花朵图案的锦缎。
倩:请求,让。
裁:裁剪。
水霜袍:像水汽或霜花般的轻薄长袍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日雪融的景象,阳光照耀之下,林间的积雪已经完全消融,而阴凉的小径上却还残留着一寸深的琼瑶般的雪花。半边斜铺开的白花如同精致的锦缎,让人联想到了谁能巧手裁制出如此精美的水霜长袍。
诗中通过对比阳光与阴凉,融雪与未融雪之间的差异,展现了自然界在春天的生机与变化。同时,诗人的语言优美,如“白花锦”、“水霜袍”等词汇,不仅形象地描绘出了景物,更增添了一份艺术的装饰性。
整首诗通过细腻的观察和精致的笔触,展现了诗人对自然界微妙变化的感悟,以及他那颇具匠心的艺术表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢