- 拼音版原文全文
湖 堤 晚 行 宋 /俞 灏 暝 色 才 从 草 色 生 ,管 弦 罗 绮 尽 归 城 。不 应 闲 却 孤 山 路 ,我 自 扶 藜 月 下 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不应(bù yīng)的意思:不应指的是不应该,表示某种情况或行为是不应该发生或存在的。
孤山(gū shān)的意思:指孤立的山峰或独立的山岭,也用来形容一个人在社会中孤独无助。
管弦(guǎn xián)的意思:指乐曲演奏的技巧和方法,也泛指各种事物的安排和协调。
罗绮(luó qǐ)的意思:形容华丽、绚丽的服饰或景象。
暝色(míng sè)的意思:指夜幕降临时的黄昏或黎明时的微亮。
山路(shān lù)的意思:比喻困难险阻的道路。
我自(wǒ zì)的意思:指自己主动做某事,不依赖他人或外界条件。
下行(xià xíng)的意思:往下走,下降。
月下(yuè xià)的意思:指在月光下的情侣约会或者谈心的情景。
- 注释
- 暝色:暮色,傍晚的天色。
草色:指傍晚时分草丛中的昏暗色彩。
管弦:乐器,这里指宴会或娱乐活动。
罗绮:丝织品,形容华丽的衣物。
孤山路:可能指一处僻静的山路,也可能象征诗人内心的孤独。
月下行:月下散步,暗示诗人的孤独与宁静。
- 翻译
- 夜色刚刚随着草色显现,音乐和华丽的服饰都已进城。
不应该闲置那孤独的山路,我独自拄着藜杖在月下行走。
- 鉴赏
这首宋诗《湖堤晚行》是俞灏所作,描绘了傍晚时分湖堤上的景色和诗人的独行心境。首句“暝色才从草色生”,写出了天色渐暗,暮色刚刚从草地中显现出来,营造出一种宁静而略带寂寥的氛围。次句“管弦罗绮尽归城”,通过“管弦”和“罗绮”这些富丽堂皇的意象,暗示白天的繁华与热闹随着夜幕降临而散去,只剩下城市的灯火。
“不应闲却孤山路”,诗人表达了对孤山路的惋惜,似乎在说这样的美景不应被夜晚的寂静所淹没,流露出淡淡的孤独感。最后一句“我自扶藜月下行”,诗人以“扶藜”(手杖)和“月行”形象地描绘出自己独自在月光下漫步的情景,透露出一种超然物外的淡泊心境。
整首诗通过细腻的描绘和富有意境的语言,展现了湖堤晚景的静谧之美,同时也传达了诗人内心的孤独与淡然。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宴清都
早作听晨鼓。征车动、画桥乘月先度。
邻鸡唱晓,人家未起,尚扃柴户。
沙边塞雁声遥,料不见、当时伴侣。
似怎地、满眼愁悲,秋如宋玉难赋。
休论爱合暌离,微官系缚,期会良苦。
封侯万里,金堆北斗,不如归去。
欢娱渐入佳趣,算画在、屏帏邃处。
仗小词、说与相思,伊还会否。
雨中花慢·其二七夕
漠漠云轻,涓涓露重,西风特地飕飕。
觉良宵初永,袢暑微收。
乘鹤缑山,浮槎银汉,尚想风流。
笑人间儿戏,瓜果堆盘,缯彩为楼。
广庭净扫,露坐披衣,细看新月如钩。
谁道是、嫦娥不嫁,独守清秋。
雅有骚人伴侣,长交清影夷犹。
举杯相属,却应羞杀,呆女痴牛。