- 诗文中出现的词语含义
-
官班(guān bān)的意思:指官吏的职位和等级。
归田(guī tián)的意思:指离开尘世归隐田园,追求宁静的生活。
好相(hǎo xiāng)的意思:形容好像、相似。
化功(huà gōng)的意思:通过修炼或者努力使自己变得更强大或者更有能力。
郡斋(jùn zhāi)的意思:郡斋原指官员居住的官署,后来泛指官员的住所。现在常用来形容官员贪污腐败、享乐奢靡的生活方式。
略同(lüè tóng)的意思:大致相同或相似
明代(míng dài)的意思:指人的洞察力非常敏锐,能够看清微小的细节。
年齿(nián chǐ)的意思:指人的年纪或年代。
秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
舍下(shè xià)的意思:指放下、抛弃、不再计较。
收拾(shōu shi)的意思:整理、整顿、整治
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
田舍(tián shè)的意思:指山野间的农舍,比喻贫穷、简朴的生活环境。
闲伴(xián bàn)的意思:指闲暇时的伴侣或同伴。
休明(xiū míng)的意思:停止照明,灭掉灯火。
阳湖(yáng hú)的意思:指阳光明媚、湖泊宽广的地方,形容景色美丽壮观。
约略(yuē lüè)的意思:粗略地估计或描述,不求精确。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
- 注释
- 换印:古代官员调动或升迁的象征,这里指频繁改换职务。
命未通:命运不顺,仕途不通。
历阳湖:地名,今安徽和县一带。
休明代:停止、废弃的意思,这里指不被重用。
诗争造化功:通过诗歌与大自然的造化之力相较量,意指因作诗而受罚。
田舍下:农村的居所,代指田园生活。
郡斋中:郡守的书斋,指官府办公的地方。
年齿:年龄。
官班:官职等级。
约略同:大致相同。
- 翻译
- 虽然频繁改换官职但未能升迁,秋天来到时身在历阳湖畔。
不让才华得到施展就算了,还要因作诗而受罚,争夺自然之功。
我也想念回到乡下的田舍,你大概厌倦了躺在郡衙的书斋中。
希望我们能相互扶持成为悠闲的伴侣,年龄和官阶都差不多相同。
- 鉴赏
这首诗是白居易在唐朝时期创作的,名为《荅刘和州禹锡》。从诗中可以看出诗人对友人的思念之情,以及对归隐田园生活的向往。
"换印虽频命未通,历阳湖上又秋风。" 这两句表达了诗人与友人之间虽然频繁地交换书信,但因为信息传递不畅,彼此间的心意尚未完全相通。此时,历阳湖上吹起了秋风,增添了一份凄凉之感。
"不教才展休明代,为罚诗争造化功。" 这两句反映出诗人对于自己文学才能的自信,同时也透露出一种被迫创作以求生存的情形,通过写诗来博取功名。
"我亦思归田舍下,君应厌卧郡斋中。" 诗中的“我”和“君”分别指代了诗人自己与其友人刘禹锡。诗人表达出了自己对归隐田园生活的渴望,而同时也希望朋友能在官场中有所成就,不必过于劳累。
"好相收拾为闲伴,年齿官班约略同。" 最后两句则是诗人表达了与友人的情谊,愿意共同度过悠闲的岁月,并且在仕途上彼此相辅相成,共享相同的官阶和年龄。
整首诗通过对自然景物的描绘,以及内心情感的抒发,展现了诗人对于友情、文学和生活态度的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送魏郡李太守赴任
与君伯氏别,又欲与君离。
君行无几日,当复隔山陂。
苍茫秦川尽,日落桃林塞。
独树临关门,黄河向天外。
前经洛阳陌,宛洛故人稀。
故人离别尽,淇上转骖騑。
企予悲送远,惆怅睢阳路。
古木官渡平,秋城邺宫故。
想君行县日,其出从如云。
遥思魏公子,复忆李将军。
赠王侍御
愚者昧邪正,贵将平道行。
君子抱仁义,不惧天地倾。
三受主人辟,方出咸阳城。
迟疑匪自崇,将显求贤名。
自来掌军书,无不尽臣诚。
何必操白刃,始致海内平。
恭事四海人,甚于敬公卿。
有恶如己辱,闻善如己荣。
或人居饥寒,进退陈中情。
彻晏听苦辛,坐卧身不宁。
以心应所求,尽家犹为轻。
衣食有亲疏,但恐踰礼经。
我今愿求益,讵敢为友生。
幸君扬素风,永作来者程。
送李评事使蜀
劝酒不依巡,明朝万里人。
转江云栈细,近驿板桥新。
石冷啼猿影,松昏戏鹿尘。
少年为客好,况是益州春。
大雅.文王之什.文王
文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。
有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。
亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。
文王孙子,本支百世。凡周之士,不显亦世。
世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。
王国克生,维周之桢。济济多士,文王以宁。
穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命,有商孙子。
商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。
侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,祼将于京。
厥作祼将,常服黼冔。王之荩臣,无念尔祖。
无念尔祖,聿脩厥德。永言配命,自求多福。
殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易。
命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。
上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。
《大雅.文王之什.文王》【秦·诗经】文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世。凡周之士,不显亦世。世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢。济济多士,文王以宁。穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命,有商孙子。商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,祼将于京。厥作祼将,常服黼冔。王之荩臣,无念尔祖。无念尔祖,聿脩厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易。命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。
https://www.xiaoshiju.com/shici/60267c66bc1243b0842.html