- 拼音版原文全文
奉 和 圣 制 闰 九 月 九 日 登 庄 严 总 持 二 寺 阁 唐 /宋 之 问 闰 月 再 重 阳 ,仙 舆 历 宝 坊 。帝 歌 云 稍 白 ,御 酒 菊 犹 黄 。风 铎 喧 行 漏 ,天 花 拂 舞 行 。豫 游 多 景 福 ,梵 宇 日 生 光 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝坊(bǎo fāng)的意思:指珍贵的礼物或宝物。
梵宇(fàn yǔ)的意思:指宏伟壮丽的庙宇或寺庙。
风铎(fēng duó)的意思:风铎指的是风吹铃铛,发出悦耳的声音。比喻言辞动听,引人入胜。
拂舞(fú wǔ)的意思:形容动作轻盈,像舞蹈一样飞扬。
歌云(gē yún)的意思:形容歌声悠扬,如云彩般飘逸。
景福(jǐng fú)的意思:指风景秀丽、福气旺盛。
闰月(rùn yuè)的意思:闰月是指农历中的一个特殊月份,即在一年中插入的一个额外的月份,通常用来调整农历与阳历之间的差异。
生光(shēng guāng)的意思:光亮闪耀,明亮耀眼。
天花(tiān huā)的意思:形容言辞夸大,夸张不实。
仙舆(xiān yú)的意思:指仙人乘坐的神奇车辆或神仙的座驾。
行漏(xíng lòu)的意思:指秘密泄露,消息传出。
豫游(yù yóu)的意思:指心情愉快地游玩、游览。
御酒(yù jiǔ)的意思:主人亲自给客人倒酒,表示亲近和尊重。
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
- 翻译
- 闰月里再次迎来重阳节,皇帝的车驾巡幸到这座珍贵的庙宇。
天子的歌声中云彩也似乎更添洁白,御赐的酒液与未凋的菊花一样金黄。
风铃随风响似报时的滴漏声声,空中飘落的花瓣轻拂过舞蹈的行列。
预兆着帝王出游总能带来吉祥之景,佛寺也因此每日更显辉煌。
- 注释
- 闰月:指农历中为调整与回归年长度相符而增设的月份。
重阳:中国传统节日,农历九月九日,有登高、赏菊等习俗。
仙舆:指皇帝乘坐的华丽车辆,如同神仙乘坐的一般。
宝坊:这里指装饰华美、富有宗教意义的庙宇或宫殿。
帝歌:皇帝吟唱的歌曲。
云稍白:形容因歌声美妙,云彩都显得更加洁白。
御酒:皇帝饮用或赐予的酒。
菊犹黄:表示虽已至深秋,但菊花依然盛开,黄色象征皇家尊贵。
风铎:挂在寺庙檐下的风铃,风吹则响。
行漏:古代计时工具,这里比喻风铎的声音像报时一样规律。
天花:佛教中指天界散落的花,实指庙宇内飘落的花瓣。
舞行:跳舞的人群或舞蹈的行列。
豫游:帝王出游、巡幸的雅称。
多景福:预示着出游会带来吉祥和美好的景象。
梵宇:指佛教寺院,这里特指皇帝所到的庙宇。
日生光:每天都更加光彩照人,形容寺庙因皇恩浩荡而更加繁荣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境般的画面,通过对景物的细腻描写,展现了诗人心中的美好愿望和对佛法的崇敬。"闰月再重阳"表达了时间流转、光阴交辉的意象,同时也暗示了一种超脱尘世的境界。
"仙舆历宝坊"则是对一处神圣之地的描绘,诗人通过这种描述传递出一种敬畏与向往。"帝歌云稍白,御酒菊犹黄"中,“帝歌”可能指佛陀的教诲,而“御酒菊犹黄”则是对一场宴席的描绘,菊花尚未凋零,暗示了一种永恒和长存。
"风铎喧行漏"中的"风铃"可能是寺庙中用以标志时间的道具,而“天花拂舞行”则是在形容一种超自然的美妙景象。"豫游多景福"表达了诗人在这仙境般环境中获得的心灵愉悦和福祉。
最后,"梵宇日生光"则是对佛寺的一种描绘,也反映出诗人内心对于光明与智慧的追求。这句话同时也可以理解为对佛法智慧的赞美,每一天都有新的启示和指导。
整首诗通过对自然景物与宗教场所的描写,展现了诗人对精神世界的向往,以及对永恒与光明的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇.寿侍郎
今年秋早,似常年、人世光阴如电。
君看老仙风度别,绿发芳瞳长健。
细数平生,三千功行,一一修持遍。
通明殿上,钧天张乐高燕。
应似六一先生,神清之洞,万仞苍苔藓。
少待中原开霁了,一片闲云舒卷。
姹女炼成,婴儿养就,坐阅蓬莱浅。
青霄笙鹤,也应回顾鸡犬。
早春曲
青楼昨夜东风转,锦帐凝寒觉春浅。
垂杨摇丝莺乱啼,袅袅烟光不堪剪。
博山吹云龙脑香,铜壶滴愁更漏长。
玉颊啼红梦初醒,羞见青鸾镜中影。
侬家少年爱游逸,万里轮蹄去无迹。
朱颜未衰消息稀,肠断天涯草空碧。