野迥夏无暑,坞深朝更凉。
《出马家坞》全文
- 翻译
- 野外空旷夏日无暑气,山坞深处早晨更加清凉。
道路随着流水蜿蜒曲折,山后古城显得荒凉。
县城里的楼阁倾斜着红色的屋檐,僧人的小庙缺少了白色的围墙。
在战乱之后的暗淡中,仍有几片莲塘静静存在。
- 注释
- 野迥:野外开阔。
夏无暑:夏天没有暑热。
坞深:山坞幽深。
朝更凉:早晨更加凉爽。
路随:道路随着。
流水转:流水的方向变化。
山背:山的背面。
古城荒:古老的城市荒废。
县宇:县城的建筑。
攲:倾斜。
红阁:红色的楼阁。
僧庵:僧人居住的小庙。
缺粉墙:缺少白色的围墙。
暗惊:暗暗惊讶。
兵乱后:战乱之后。
犹有:仍然有。
数莲塘:几片莲塘。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日山水田园的宁静画面。开头“野迥夏无暑,坞深朝更凉”写出了夏季山谷中清凉宜人的气候。"路随流水转"表达了行者跟随溪流前进的景象,给人以自然和谐之感。"山背古城荒"则透露出一丝历史的沧桑与荒废。
接下来的"县宇攲红阁,僧庵缺粉墙"描绘了建筑物的衰败,"县宇"指的是官署建筑,而"僧庵缺粉墙"则是寺院的破损,这些都隐含着时间流逝与人事更迭的意境。
最后“暗惊兵乱后,犹有数莲塘”表达了诗人对于过去战乱后的宁静现状所持有的感慨。尽管经历过战争的破坏,但仍然能看到一些荷塘,这在一定程度上反映出自然界生命力强大的主题。
整首诗语言平和,意境深远,通过对自然景观与人造建筑衰败的描述,抒发了对往昔岁月的回忆和思考,以及对现实生活中残存美好事物的珍视之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。