西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。
《西施》全文
- 注释
- 家国:家与国。
亦指国家。
何苦:用反问语气表示不值得(可用否定式)。
解:懂,明白,理解。
亡:灭亡。
- 翻译
- 国家兴亡衰败自有其时运,吴人又何苦埋怨是西施使他们国家灭亡的呢?
如果西施知道怎样颠覆吴国,那么后来让越国灭亡的又是谁呢?
- 鉴赏
这首诗通过对历史事件的反思,表达了对战争和国家兴衰无常的感慨。诗人以吴国的灭亡为例,提到了美女西施。西施是春秋时期越国用来拱倾吴国的一种计策,她的美貌致使吴王夫差迷恋于她,从而忽略了国家的大事,最终导致吴国的覆灭。
诗人通过“家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施”这两句,表达了对于历史宿命和个人力量对历史进程影响力的无奈感。同时,也隐含着对过度迷信于个人魅力或权谋的批评。
然而,在“西施若解倾吴国,越国亡来又是谁”这两句中,诗人进一步深化了主题,指出即便是西施这样的美女,也无法改变历史的趋势。越国虽然通过西施之计暂时取得胜利,但最终也难逃覆灭的命运。这表明历史的发展并非由个人所能左右,而是有着更为复杂和深远的原因。
总体来说,这首诗不仅展示了诗人对历史的深刻洞察,也展现了其文学才华,通过简洁而富含哲理的语言,传达出对时代变迁和个人命运的沉思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江行
午日在天光在水,风动如月流莹莹。
回风掠山展云势,近水尚白遥渐清。
青非山影是云色,渐改江波变深碧。
江水深碧天深蓝,尽处翻留四围白。
白光平射江树明,江树在水水转渟。
其光在树不在水,离树之水云还冥。
冥冥水气杂云气,浩浩风声催雨声。
云停未雨鸟先乱,水去当风帆可行。
风从海朔到江上,帆自循江下南渚。
西山忽展斜阳明,照见东城此时雨。