《春夏之交风雨弥旬耳目所触即事十绝·其九》全文
- 注释
- 槐叶:槐树的叶子。
风清:清风拂过。
莺哺子:黄莺喂小鸟。
麦苗:初生的麦苗。
露湿:被露水打湿。
雉:野鸡。
寻媒:寻找配偶。
道人:修道之人。
不出:不离开。
方壶境:道教传说中的仙境。
坐见:静坐中看到。
天时:自然时节。
去又来:循环往复。
- 翻译
- 槐树叶子在清风中摇曳,黄莺忙着喂养小鸟。
麦田里的露水打湿了草丛,野鸡在寻找伴侣。
- 鉴赏
这首诗描绘了春夏交替时节的景象,通过对自然界细微变化的观察,展现了诗人对于时间流逝和自然界生命力的感悟。
“槐叶风清莺哺子”一句中,槐叶代表着初夏的气息,而风中的莺鸟鸣叫则是春意犹存的象征。莺哺子的“莺”字与“莺”鸟谐音,使人联想到春天的生机。
“麦苗露湿雉寻媒”一句,则描绘了夏季即将到来的景象,麦苗在露水的滋润下逐渐成熟,而雉(一种鸟类)开始寻找交配的伴侣,这是季节更迭中生命力旺盛的写照。
“道人不出方壶境”一句,通过对道人的描绘,表达了诗人对于超然物外、顺应自然之道的向往。方壶,常用来比喻隐逸生活,这里指代诗人所处的清净环境。
“坐见天时去又来”一句,则是对时间流逝的一种感慨。诗人静坐于方壶境中,只需坐观四季更迭,日月轮回,不须外出即可领略世事变迁之大道。
整首诗通过细腻的描绘和深邃的哲思,展现了诗人对自然界的热爱,以及对于生命流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析