《妓席暗记送同年独孤云之武昌》全文
- 拼音版原文全文
妓 席 暗 记 送 同 年 独 孤 云 之 武 昌 唐 /李 商 隐 叠 嶂 千 重 叫 恨 猿 ,长 江 万 里 洗 离 魂 。武 昌 若 有 山 头 石 ,为 拂 苍 苔 检 泪 痕 。
- 注释
- 叠嶂:重重叠叠的山峰。
恨猿:哀怨的猿猴叫声象征愁苦。
长江:中国最长的河流,这里指代江水。
离魂:分离后的心灵或情感。
武昌:古代地名,今湖北省武汉市。
山头石:山顶的石头。
苍苔:青苔,常用于形容古老或荒凉。
检泪痕:擦拭或寻找(可能存在的)泪痕。
- 翻译
- 层层叠叠的山峦猿猴哀鸣唤起愁绪,
长江奔流万里洗涤分离后的悲伤心灵。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人李商隐的作品。诗中通过对自然景物的描绘,表达了诗人的哀伤与离愁。"叠嶂千重叫恨猿"中的“叠嶂”形容山势层叠叠峙,犹如诗人心中的忧虑和悲愍积累而难以排遣;“长江万里洗离魂”则是说长江的浩瀚水流仿佛能够洗涤掉离别之痛,但这也是一种无法实现的愿望。
"武昌若有山头石,为拂苍苔检泪痕"中的“武昌”指的是今天湖北省的武汉地区,这里的“山头石”象征着坚硬和持久,而“为拂苍苔检泪痕”则是说诗人希望能找到那块石头,用来擦拭上面的苔藓,以此寻找自己曾经流下的泪痕。这里的“泪痕”不仅是眼泪留下的印记,也代表了诗人内心深处的哀伤。
整首诗通过对自然景物的描写,表达了诗人对友人的思念和离别之痛,充满了无尽的愁绪和对远方朋友的深情怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戏吴少綝
短檠对君同泮水,齑盐不给穷吞纸。
君今载纸连数艘,贫富相悬九万里。
崇宁政事先方田,纷纷讼牒乱云烟。
祗今列屋饱虫蠹,官折羊酒寿高年。
夫子谈笑收馀庆,不复尘埃生釜甑。
便当痛饮天津桥,一网尽呼天下俊。
后迎驾行
挥鞭冲晓露,归鞍载夕阳。
一日复一日,不见御袍黄。
左衽须文绣,毡车奉圭璋。
作意礼乐盛,而乃访毛嫱。
上皇袭太平,珍怪乘四方。
奇器惊鬼划,舞要欲云翔。
端为大盗积,万里来贪狼。
文移急星火,搜抉到毫芒。
伐柯则不远,吾道其复昌。
君看天宇间,紫微已辉光。
躣马今朝去,定拜御炉香。
恶衣供禹御,茅茨覆尧堂。
为邦消底物,人心归则王。