《即事二首·其二》全文
- 翻译
- 皇帝寻求非凡的策略,人们的注意力都集中在繁荣的时代。
历来都是留住人才以解决困境,只等待在危难时刻发挥作用。
- 注释
- 御礼:指皇帝的礼遇或征召。
徵奇策:寻求非凡的策略或计谋。
人心:人们的注意力或民心。
注盛时:关注繁荣昌盛的时期。
从来:历来,一直以来。
留振滞:留住人才,振即人才,滞即停留,意指保留有用之才。
只待:只等待。
济临危:救助于危难之中,济是救助,临危是面临危机。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人司空图的《即事二首(其二)》。诗中的“御礼徵奇策,人心注盛时”表达了对皇帝寻求非凡计策以稳定民心的期待。在那个时代,人们普遍认为皇帝拥有天赋的智慧和能力,可以通过特殊的手段来应对危机。“从来留振滞,只待济临危”则进一步强调了这种期望,即历来圣明之主都能在国家面临重大危机时出现,拨乱反正,挽救危局。
这两句诗语言凝练,意境深远,体现了古代文化中对君王的崇拜和依赖,以及人们对于改善时局的渴望。同时,这也反映出当时社会动荡不安,人民期待英雄领袖出现以带来秩序与和平的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢