我昔南游三眼国,逢人一笑启丹唇。
《乞双峰山频婆果·其一》全文
- 注释
- 我:第一人称,指诗人自己。
昔:从前,过去。
南游:向南旅行。
三眼国:虚构或象征之地,可能指有奇特景观的地方。
逢:遇见。
人:人们。
一笑:微笑。
启丹唇:露出红润的嘴唇,形容笑容。
丹唇:红唇,这里指笑容。
祇今:现在。
重到:再次到达。
孤峰顶:孤立的山峰之巅。
依旧:仍然。
一笑新:新的微笑,如同初次见到般新鲜。
- 翻译
- 我以前曾往南边游历到三眼国,遇到的人都面带微笑,红唇如丹。
如今再次来到那座孤独的山峰之巅,依然看到他们红唇含笑,新鲜如初。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人重游乞双峰山的经历,表达了一种物是人非的情怀。"昔"字表示过去,"南游"二字则点明了往事的方向和动作,而"三眼国"应为某一特定之地,但在此处更多地象征着一个神秘而美好的地方。"逢人一笑启丹唇"表达了诗人当时与某位朋友或知己相遇的情景,那个人的微笑如同开启了一片锦绣般的花朵,给人以美好印象。
然而到了现在,诗人再次踏上了那座孤峰之巅,却发现一切早已物是人非。尽管如此,"依旧丹唇一笑新"透露出一种超越时间的美好与永恒。在这里,"丹唇"不仅仅是对过去那个人的形容,更象征着一种难以磨灭的记忆和情感,即便时光流逝,那份美好的印象依然如新。
诗人通过这次重游,将个人对于过往美好记忆的情感寄托,表达了一种超越时间和空间的美感追求,以及对过往美好瞬间永恒保存的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
裴仆射东亭
凤扆任匡济,云溪难退还。
致君超列辟,得道在荣班。
朱戟缭垣下,高斋芳树间。
隔花开远水,废卷爱晴山。
晚沐值清兴,知音同解颜。
藉兰开赐酒,留客下重关。
仙犬逐人静,朝车映竹闲。
则知真隐逸,未必谢区寰。
轩后三朝顾,赤松何足攀。
赋得芙蓉出水
的皪舒芳艳,红姿映绿蘋。
摇风开细浪,出沼媚清晨。
翻影初迎日,流香暗袭人。
独披千叶浅,不竞百花春。
鱼戏参差动,龟游次第新。
涉江如可采,从此免迷津。
题虢州三堂赠吴郎中
无穷草树昔谁栽,新起临湖白石台。
半岸泥沙孤鹤立,三堂风雨四门开。
荷翻团露惊秋近,柳转斜阳过水来。
昨夜北楼堪朗咏,虢城初锁月裴回。
送李戎扶侍往寿安
二千馀里路,一半是波涛。
未晓著衣起,出城逢日高。
关山多寇盗,扶侍带弓刀。
临别不挥泪,谁知心郁陶。